Szótár
Angol - Spanyol
Defense
dəˈfɛns
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
defensa, defensa legal, defensa deportiva, defensa propia, defensa aérea
Defense jelentései spanyolul
defensa
Példa:
The army is responsible for national defense.
El ejército es responsable de la defensa nacional.
She studied martial arts for self-defense.
Ella estudió artes marciales para la autodefensa.
Használat: formalKontextus: Military, security, or personal protection contexts
Megjegyzés: This is the most common translation of 'defense' in the sense of protection or safeguarding.
defensa legal
Példa:
He hired a lawyer for his defense in court.
Contrató a un abogado para su defensa en el tribunal.
She presented strong arguments in her defense.
Presentó argumentos sólidos en su defensa.
Használat: formalKontextus: Legal contexts, court proceedings
Megjegyzés: Refers to the legal defense of a person in a legal case or trial.
defensa deportiva
Példa:
Their team has a strong defense.
Su equipo tiene una defensa sólida.
The goalkeeper made a great defense against the penalty kick.
El portero hizo una gran defensa ante el penalti.
Használat: formalKontextus: Sports contexts, particularly in reference to defensive strategies in sports like soccer or basketball
Megjegyzés: Refers to the defensive aspect of a team or player in sports.
defensa propia
Példa:
He acted in self-defense when attacked.
Actuó en defensa propia cuando fue atacado.
The law allows for self-defense in dangerous situations.
La ley permite la defensa propia en situaciones peligrosas.
Használat: formalKontextus: Legal or personal contexts involving protection against harm
Megjegyzés: Specifically refers to the right or act of defending oneself physically when faced with harm.
defensa aérea
Példa:
The air force is responsible for air defense.
La fuerza aérea es responsable de la defensa aérea.
They conducted exercises to improve air defense capabilities.
Realizaron ejercicios para mejorar las capacidades de defensa aérea.
Használat: formalKontextus: Military or aviation contexts related to defense against aerial threats
Megjegyzés: Refers to defense mechanisms and strategies related to protecting against threats from the air.
Defense szinonimái
protection
Protection refers to the act of keeping someone or something safe from harm or danger.
Példa: The security guard provided protection to the building.
Megjegyzés: Defense is more focused on actively resisting an attack, while protection is about preventing harm or damage.
guard
Guard can refer to a person or thing that protects or watches over something to keep it safe.
Példa: The goalkeeper made a great save, acting as the last line of guard for the team.
Megjegyzés: Guard implies a sense of vigilance and protection, often involving physical presence or action.
shield
A shield is a piece of armor used to block or deflect attacks.
Példa: The shield protected the knight from the enemy's arrows.
Megjegyzés: A shield is a physical object used for protection, whereas defense can be more abstract or strategic.
security
Security refers to measures taken to protect against threats or dangers.
Példa: The security measures at the airport ensure the safety of passengers.
Megjegyzés: Security often involves a broader range of protective measures beyond just defense.
Defense kifejezései, gyakori szókapcsolatai
on the defensive
To be on the defensive means to be in a situation where you have to defend yourself or your actions.
Példa: After being questioned by the police, he went on the defensive and refused to answer any more questions.
Megjegyzés: This phrase implies a reactive stance or feeling of being under attack, rather than actively defending something.
defense mechanism
A defense mechanism is a psychological strategy that people unconsciously use to protect themselves from difficult feelings or situations.
Példa: Her laughter in stressful situations is a defense mechanism to cope with anxiety.
Megjegyzés: While 'defense' refers to protection or resistance, 'defense mechanism' specifically relates to psychological tactics individuals use to cope with stress.
defense attorney
A defense attorney is a lawyer who represents the accused party in legal proceedings.
Példa: The defense attorney argued that there was insufficient evidence to convict his client.
Megjegyzés: In legal contexts, 'defense' refers to the side that argues against the prosecution, while 'defense attorney' specifically denotes the legal representative for the accused.
in defense of
To speak in defense of someone or something is to support or justify them when they are being criticized or attacked.
Példa: She spoke in defense of her friend who was being falsely accused of theft.
Megjegyzés: This phrase emphasizes actively supporting or justifying someone or something, rather than merely protecting them.
self-defense
Self-defense refers to methods and skills used to protect oneself from harm or danger.
Példa: He took martial arts classes to learn self-defense techniques to protect himself.
Megjegyzés: While 'defense' generally refers to protection, 'self-defense' specifically focuses on protecting oneself rather than others.
line of defense
A line of defense refers to a series of protective measures or strategies used to defend against threats or dangers.
Példa: The firewall is the company's first line of defense against cyber attacks.
Megjegyzés: This phrase conveys a layered or systematic approach to defending against risks, unlike a singular 'defense' which may be more general.
defensive driving
Defensive driving involves driving in a way that reduces the risk of accidents by anticipating dangerous situations and being prepared to react.
Példa: Taking a defensive driving course can help you anticipate potential hazards on the road.
Megjegyzés: While 'defense' refers to protection in general, 'defensive driving' specifically relates to a proactive driving approach to minimize risks.
Defense hétköznapi (szleng) kifejezései
D-fence
This is a playful way to cheer on a team, often heard in sports events. The word 'defense' is shortened to 'D' and combined with 'fence' to create a chant.
Példa: Let's give our team some D-fence!
Megjegyzés: The slang term 'D-fence' is a creative and informal way of expressing support or encouragement, specifically in a sports context.
Def
This term is commonly used in informal conversations or text messages to refer to defense. It is a shortened version of the word 'defense'.
Példa: Our main goal is to def the opponent's best player.
Megjegyzés: The slang term 'def' is a casual abbreviation of 'defense', commonly used in spoken language or written communication for brevity and informality.
Lockdown
This term is used to describe a situation where a defensive team is performing exceptionally well, preventing the opponent from scoring. It implies a strong and impenetrable defense.
Példa: Our team's defense was on lockdown during the last quarter.
Megjegyzés: The slang term 'lockdown' emphasizes the idea of complete control and restriction within the context of defense, highlighting a high level of effectiveness.
Shutout
In sports, a shutout refers to a situation where one team prevents the opposing team from scoring any points or goals. It emphasizes a complete dominance in defense.
Példa: The goalkeeper managed to keep a shutout in the game.
Megjegyzés: The term 'shutout' specifically underscores the complete prevention of scoring by the opponent, showcasing a strong defensive performance.
Brick wall
This term is used to describe a defensive player or unit that is extremely difficult to get past. It implies that the defense is solid and impenetrable, like a sturdy wall made of bricks.
Példa: The central defender acted like a brick wall, stopping every attack.
Megjegyzés: The slang term 'brick wall' vividly portrays the idea of an unyielding defense, likening it to a strong, unbreakable structure.
Steel curtain
This term is similar to 'brick wall' but specifically emphasizes a highly effective and impenetrable defense that prevents any forward progress or scoring.
Példa: Their defensive line was like a steel curtain, blocking every attempt to score.
Megjegyzés: The slang term 'steel curtain' further intensifies the image of a defense that is tough, impenetrable, and relentless, drawing a parallel to a strong metal barrier.
Fortress
Comparing a defense to a fortress implies a strong and impenetrable defensive strategy that is difficult to breach. It suggests a secure and protected position in the game.
Példa: Our team's defense turned into a fortress in the final minutes of the game.
Megjegyzés: The slang term 'fortress' conveys the idea of a secure and impregnable defense, linking it to the image of a fortified structure that is resilient and highly effective.
Defense - Példák
Defense is the best offense.
La defensa es la mejor ofensa.
The country invested heavily in defense.
El país invirtió mucho en defensa.
The lawyer presented a strong defense for his client.
El abogado presentó una defensa sólida para su cliente.
Defense nyelvtana
Defense - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: defense
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): defenses, defense
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): defense
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
defense 2 szótagot tartalmaz: de • fense
Fonetikus írás: di-ˈfen(t)s
de fense , di ˈfen(t)s (A piros szótag a hangsúlyos)
Defense - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
defense: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.