Szótár
Angol - Spanyol

Especially

ɪˈspɛʃəli
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

especialmente, sobre todo, particularmente, especial

Especially jelentései spanyolul

especialmente

Példa:
I love all fruits, especially strawberries.
Me encantan todas las frutas, especialmente las fresas.
She is a talented musician, especially on the piano.
Ella es una músico talentosa, especialmente en el piano.
Használat: formalKontextus: Used to single out a particular element from a group.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'especially' in Spanish.

sobre todo

Példa:
I like all colors, but I prefer blue, especially.
Me gustan todos los colores, pero prefiero el azul, sobre todo.
The museum is known for its collection of Impressionist art, especially Monet's paintings.
El museo es conocido por su colección de arte impresionista, sobre todo las pinturas de Monet.
Használat: formalKontextus: Used to emphasize a preference or highlight a specific aspect.
Megjegyzés: Another common way to translate 'especially' in Spanish.

particularmente

Példa:
I enjoy all sports, but I am particularly fond of tennis.
Disfruto de todos los deportes, pero me gusta particularmente el tenis.
She is a great actress, particularly in dramatic roles.
Ella es una gran actriz, particularmente en papeles dramáticos.
Használat: formalKontextus: Used to specify a particular area of interest or expertise.
Megjegyzés: A more formal and specific translation of 'especially' in Spanish.

especial

Példa:
I made this cake especially for you.
Hice este pastel especialmente para ti.
He bought her a gift, especially wrapped in colorful paper.
Él le compró un regalo, especialmente envuelto en papel de colores.
Használat: formalKontextus: Used to indicate something done with a special purpose or detail.
Megjegyzés: Can also mean 'specially' in English, emphasizing the unique or customized nature of something.

Especially szinonimái

Especially kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Példa: She loved music, above all classical pieces.
Megjegyzés: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Példa: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Megjegyzés: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Példa: The team played exceptionally well, notably their defense.
Megjegyzés: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Példa: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Megjegyzés: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Példa: Can you tell me specifically what you need for the project?
Megjegyzés: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Példa: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Megjegyzés: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Példa: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Megjegyzés: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Especially hétköznapi (szleng) kifejezései

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Példa: I love all types of music, especially jazz and classical.
Megjegyzés: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Példa: This cake was specially made for your birthday.
Megjegyzés: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Példa: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Megjegyzés: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Példa: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Megjegyzés: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Példák

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Especialmente durante los meses de invierno, es importante mantenerse abrigado.
I love all types of music, especially jazz.
Me encanta todo tipo de música, especialmente el jazz.
This project is especially important to me.
Este proyecto es especialmente importante para mí.

Especially nyelvtana

Especially - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: especially
Ragozások
Határozószó (Adverb): especially
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
especially 4 szótagot tartalmaz: es • pe • cial • ly
Fonetikus írás: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (A piros szótag a hangsúlyos)

Especially - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
especially: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.