Szótár
Angol - Spanyol

Itself

ɪtˈsɛlf
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma, en sí mismo / en sí misma, por sí mismo / por sí misma

Itself jelentései spanyolul

él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma

Példa:
The book itself is very interesting.
El libro mismo es muy interesante.
She painted the room herself.
Ella misma pintó la habitación.
Használat: FormalKontextus: Used to emphasize that something is done by the same person or thing mentioned.
Megjegyzés: In Spanish, the reflexive pronouns 'él mismo, ella misma, sí mismo, sí misma' are used to convey 'itself' in such contexts.

en sí mismo / en sí misma

Példa:
The idea itself is not bad.
La idea en sí misma no es mala.
The problem lies in the system itself.
El problema está en el sistema en sí mismo.
Használat: FormalKontextus: Used to refer to the essence or core of something, emphasizing the thing itself.
Megjegyzés: This usage is more abstract and philosophical, focusing on the intrinsic nature of the subject.

por sí mismo / por sí misma

Példa:
The child can do it by himself.
El niño puede hacerlo por sí mismo.
She solved the puzzle by herself.
Ella resolvió el rompecabezas por sí misma.
Használat: FormalKontextus: Used to indicate that someone or something acts independently or without help.
Megjegyzés: This construction emphasizes self-reliance and individual capability.

Itself szinonimái

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Példa: The car can drive itself.
Megjegyzés: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
Példa: The book was written by the author himself.
Megjegyzés: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
Példa: The solution lies within the problem itself.
Megjegyzés: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
Példa: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Megjegyzés: Emphasizes reality or truth.

Itself kifejezései, gyakori szókapcsolatai

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Példa: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Megjegyzés: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Példa: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Megjegyzés: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Példa: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Megjegyzés: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Példa: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Megjegyzés: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Itself hétköznapi (szleng) kifejezései

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Példa: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Megjegyzés: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
Példa: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Megjegyzés: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Példa: It goes without saying that you should always be polite to others.
Megjegyzés: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Példa: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Megjegyzés: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
Példa: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Megjegyzés: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
Példa: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Megjegyzés: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - Példák

The plant will take care of itself.
La planta se cuidará a sí misma.
The book explains itself.
El libro se explica a sí mismo.
She couldn't help but laugh at herself.
Ella no pudo evitar reírse de sí misma.

Itself nyelvtana

Itself - Névmás (Pronoun) / Személyes névmás (Personal pronoun)
Szótári alak: itself
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
itself 2 szótagot tartalmaz: it • self
Fonetikus írás: it-ˈself
it self , it ˈself (A piros szótag a hangsúlyos)

Itself - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
itself: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.