Szótár
Angol - Spanyol
Perhaps
pərˈ(h)æps
Rendkívül gyakori
200 - 300
200 - 300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
quizás, tal vez, a lo mejor, puede que
Perhaps jelentései spanyolul
quizás
Példa:
Perhaps we can meet for lunch tomorrow.
Quizás podamos encontrarnos para almorzar mañana.
Perhaps it will rain later.
Quizás llueva más tarde.
Használat: formal/informalKontextus: General situations where uncertainty or possibility is expressed.
Megjegyzés: The most common translation for 'perhaps' in Spanish, used in both formal and informal contexts.
tal vez
Példa:
I will come to the party, perhaps.
Voy a ir a la fiesta, tal vez.
Perhaps he will call you back.
Tal vez te llame de vuelta.
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate uncertainty or possibility in a softer tone.
Megjegyzés: Another common translation for 'perhaps' in Spanish, slightly more polite or tentative than 'quizás'.
a lo mejor
Példa:
Perhaps we'll have better luck next time.
A lo mejor tenemos más suerte la próxima vez.
Perhaps you should ask for help.
A lo mejor deberías pedir ayuda.
Használat: informalKontextus: Casual conversations or informal settings.
Megjegyzés: A colloquial way to express 'perhaps' in Spanish, commonly used in informal contexts.
puede que
Példa:
Perhaps he didn't receive the message.
Puede que no recibiera el mensaje.
Perhaps they are already on their way.
Puede que ya estén en camino.
Használat: formalKontextus: More formal situations or written language.
Megjegyzés: A formal way to express 'perhaps' in Spanish, often used in written texts or professional settings.
Perhaps szinonimái
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Példa: There is potentially a solution to this problem.
Megjegyzés: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhaps kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Példa: Maybe we should go to the movies tonight.
Megjegyzés: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Példa: It's possibly going to rain later.
Megjegyzés: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Példa: It could be a good idea to start early tomorrow.
Megjegyzés: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Példa: It may be the case that she forgot to call.
Megjegyzés: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Példa: In all likelihood, they won't arrive on time.
Megjegyzés: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Példa: Conceivably, we could finish the project by next week.
Megjegyzés: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Példa: It's possible that he already knows about the plan.
Megjegyzés: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Példa: It's likely that they will choose the red option.
Megjegyzés: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhaps hétköznapi (szleng) kifejezései
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Példa: I think we should go to the park today. Maybe so.
Megjegyzés: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Példa: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Megjegyzés: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Példa: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Megjegyzés: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Példa: Do you think she will come? Possibly so.
Megjegyzés: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Példa: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Megjegyzés: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Példa: Will they win the match? Chances are.
Megjegyzés: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Példa: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Megjegyzés: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Példák
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Quizás deberíamos esperar un poco más antes de tomar una decisión.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Quizás ella venga a la fiesta, pero aún no ha decidido.
Perhaps it would be better to take a different route.
Quizás sería mejor tomar una ruta diferente.
Perhaps nyelvtana
Perhaps - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: perhaps
Ragozások
Határozószó (Adverb): perhaps
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
perhaps 2 szótagot tartalmaz: per • haps
Fonetikus írás: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (A piros szótag a hangsúlyos)
Perhaps - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
perhaps: 200 - 300 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.