Szótár
Angol - Spanyol

Recent

ˈris(ə)nt
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

reciente, actual, nuevo

Recent jelentései spanyolul

reciente

Példa:
The recent events have caused a lot of concern.
Los acontecimientos recientes han causado mucha preocupación.
She has been promoted to a recent position in the company.
Ella ha sido ascendida a un puesto reciente en la empresa.
Használat: formalKontextus: Used to refer to something that has happened or been done not long ago.
Megjegyzés: Commonly used in both formal and informal contexts to indicate something that is new or fresh.

actual

Példa:
The recent data shows a significant increase in sales.
Los datos actuales muestran un aumento significativo en las ventas.
This is the most recent version of the software.
Esta es la versión más actual del software.
Használat: formalKontextus: Used to describe something that is up-to-date or current.
Megjegyzés: In some contexts, 'actual' can be used interchangeably with 'reciente,' but it often emphasizes the current relevance of the information or object.

nuevo

Példa:
I bought a recent car model.
Compré un modelo de coche nuevo.
She got a recent haircut.
Ella se hizo un corte de pelo nuevo.
Használat: informalKontextus: Used to describe something that is new or recently acquired.
Megjegyzés: In informal contexts, 'nuevo' can be used to convey the idea of something fresh or just obtained.

Recent szinonimái

recently

Recently means in the recent past or not long ago. It is often used to describe events or actions that have occurred very recently.
Példa: I just read a recently published book on economics.
Megjegyzés: Recently emphasizes the time frame more explicitly than 'recent'.

new

New refers to something that has just been made, discovered, or started to exist. It can imply a sense of novelty or freshness.
Példa: Have you seen the new movie that just came out?
Megjegyzés: New can imply a sense of novelty or innovation, whereas 'recent' simply refers to something that happened not long ago.

fresh

Fresh can mean recently produced, harvested, or arrived. It can also refer to something that is new or different.
Példa: We need to buy some fresh vegetables for dinner.
Megjegyzés: Fresh can refer to physical items like food or products, whereas 'recent' is more commonly used for events or occurrences.

up-to-date

Up-to-date means current or modern, not out of date. It is often used in the context of technology, information, or knowledge.
Példa: Make sure your software is up-to-date to avoid any security vulnerabilities.
Megjegyzés: Up-to-date specifically refers to being current or modern, while 'recent' can refer to a broader range of events or occurrences.

Recent kifejezései, gyakori szókapcsolatai

In recent years

Refers to the years that have just passed or the most current years.
Példa: In recent years, technology has advanced rapidly.
Megjegyzés: Emphasizes a specific time frame within the broader concept of 'recent'.

As of late

Refers to a more recent period of time, typically the immediate past.
Példa: As of late, she has been very busy with work.
Megjegyzés: Suggests a sense of immediacy or urgency compared to just using 'recent'.

Fresh off the press

Indicates something is newly available or just released.
Példa: This information is fresh off the press, so it may be subject to updates.
Megjegyzés: Conveys a sense of newness or immediacy, often used in journalism or media contexts.

Hot off the press

Similar to 'fresh off the press,' indicating something is new or just published.
Példa: The latest edition of the magazine is hot off the press.
Megjegyzés: Emphasizes the speed and immediacy of production, often used in publishing contexts.

Brand new

Refers to something newly manufactured or acquired.
Példa: I just bought a brand new car yesterday.
Megjegyzés: Highlights the novelty and pristine condition of the object, distinct from just being 'recent'.

Just out

Indicates something has recently become available or released.
Példa: The movie is just out in theaters this weekend.
Megjegyzés: Implies a sense of immediacy or timeliness, often used for new products or media.

In the past few days

Refers to a recent period of time, typically within a few days prior to the present.
Példa: In the past few days, I have been feeling under the weather.
Megjegyzés: Specifies a more precise timeframe than the general term 'recent'.

Recent hétköznapi (szleng) kifejezései

Lately

Lately means in the near past up to now. It is commonly used to refer to recent events or experiences.
Példa: I've been feeling tired lately.
Megjegyzés: Lately specifically refers to a period of time that extends from the near past up until the present moment.

Up-to-the-minute

Up-to-the-minute means the very latest or most current information or situation.
Példa: They provide up-to-the-minute updates on the situation.
Megjegyzés: Up-to-the-minute emphasizes receiving information or updates that are current and immediately available.

In the blink of an eye

In the blink of an eye means very quickly or in a short period of time.
Példa: The project was completed in the blink of an eye.
Megjegyzés: It conveys the idea of something happening so rapidly that it is almost imperceptible, emphasizing the speed and suddenness of the action.

As of now

As of now means at the present time or from this moment onwards.
Példa: There are no updates as of now regarding the meeting.
Megjegyzés: As of now emphasizes the current state or situation from the moment the statement is made.

In the here and now

In the here and now means focusing on the present moment or current circumstances.
Példa: Let's focus on what needs to be done in the here and now.
Megjegyzés: It emphasizes paying attention to the current moment or immediate situation without being distracted by past events or future concerns.

Presently

Presently means soon or in a short while from now.
Példa: The results will be available presently.
Megjegyzés: Presently indicates a short period of time before something happens or becomes available.

In the immediate term

In the immediate term means in the short or near future.
Példa: We need to address this issue in the immediate term.
Megjegyzés: It refers to taking action or addressing a situation that needs to be dealt with promptly or without delay.

Recent - Példák

Recent studies have shown that exercise can improve mental health.
Estudios recientes han demostrado que el ejercicio puede mejorar la salud mental.
I bought this shirt recently.
Compré esta camisa recientemente.
The recent changes in the company's policies have caused some controversy.
Los cambios recientes en las políticas de la empresa han causado cierta controversia.

Recent nyelvtana

Recent - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: recent
Ragozások
Melléknév (Adjective): recent
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
recent 2 szótagot tartalmaz: re • cent
Fonetikus írás: ˈrē-sᵊnt
re cent , ˈrē sᵊnt (A piros szótag a hangsúlyos)

Recent - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
recent: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.