Szótár
Angol - Spanyol
Single
ˈsɪŋɡəl
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
soltero/a, único/a, simple
Single jelentései spanyolul
soltero/a
Példa:
She is single and looking for a partner.
Ella está soltera y busca pareja.
Are you single or in a relationship?
¿Estás soltero/a o en una relación?
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in dating or relationship contexts.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'single' when referring to marital status.
único/a
Példa:
This is the single most important rule.
Esta es la regla más importante y única.
He is the single best candidate for the job.
Él es el mejor y único candidato para el trabajo.
Használat: formalKontextus: Used when emphasizing uniqueness or exclusivity.
Megjegyzés: This translation of 'single' is often used to denote something being the only one of its kind.
simple
Példa:
It's just a single task to complete.
Es solo una tarea simple por completar.
Let's focus on this single issue first.
Enfoquémonos primero en este problema simple.
Használat: formal/informalKontextus: Applied to indicate something straightforward or uncomplicated.
Megjegyzés: In this context, 'single' can mean something that is not complex or composed of multiple parts.
Single szinonimái
individual
Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
Példa: Each individual item is priced separately.
Megjegyzés: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.
solitary
Solitary means being alone or without companions.
Példa: He enjoys solitary walks in the woods.
Megjegyzés: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.
sole
Sole means being the only one of a particular kind.
Példa: She is the sole owner of the company.
Megjegyzés: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.
unmarried
Unmarried means not married or in a marital relationship.
Példa: She remained unmarried throughout her life.
Megjegyzés: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.
Single kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Single out
To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
Példa: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
Megjegyzés: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.
Single-handedly
To do something alone or independently without assistance from others.
Példa: She single-handedly organized the entire event without any help.
Megjegyzés: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.
Single file
To walk or move in a line, one person after another.
Példa: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
Megjegyzés: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.
Single-minded
To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
Példa: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
Megjegyzés: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.
Single out for
To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
Példa: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.
Single parent
A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
Példa: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
Megjegyzés: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.
Single digits
Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
Példa: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
Megjegyzés: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.
Single hétköznapi (szleng) kifejezései
Mingle
To mix or socialize with others in a casual setting.
Példa: Let's go to the party and mingle with new people.
Megjegyzés: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'
Ready to mingle
Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
Példa: After her breakup, she's single and ready to mingle.
Megjegyzés: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.
Bachelor
A man who is unmarried or not in a serious relationship.
Példa: He's enjoying his life as a bachelor for now.
Megjegyzés: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.
Solo
Doing something alone or independently.
Példa: I'm going to the movie solo tonight.
Megjegyzés: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.
Unattached
Not romantically involved or committed to anyone.
Példa: She's currently unattached and enjoying her freedom.
Megjegyzés: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'
Flying solo
Doing something independently without a companion or partner.
Példa: She decided to attend the concert flying solo.
Megjegyzés: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.
Available
Open or free to engage in a romantic relationship.
Példa: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
Megjegyzés: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'
Single - Példák
I am currently single.
Actualmente estoy soltero.
She is the only single person in our group.
Ella es la única persona soltera en nuestro grupo.
He decided to remain single for the rest of his life.
Decidió permanecer soltero por el resto de su vida.
Single nyelvtana
Single - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: single
Ragozások
Melléknév (Adjective): single
Főnév, többes szám (Noun, plural): singles
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): single
Ige, múlt idő (Verb, past tense): singled
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): singling
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): singles
Ige, alapalak (Verb, base form): single
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): single
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
single 2 szótagot tartalmaz: sin • gle
Fonetikus írás: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (A piros szótag a hangsúlyos)
Single - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
single: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.