Szótár
Angol - Spanyol
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
ayer, el día anterior, ayer por la mañana/tarde/noche
Yesterday jelentései spanyolul
ayer
Példa:
I saw her yesterday at the store.
La vi ayer en la tienda.
Yesterday was a busy day for me.
Ayer fue un día ocupado para mí.
Használat: formal/informalKontextus: General conversation, written communication
Megjegyzés: The most common and straightforward translation of 'yesterday' in Spanish.
el día anterior
Példa:
We had a meeting the day before yesterday.
Tuvimos una reunión el día anterior.
The party was planned for the day before.
La fiesta estaba planeada para el día anterior.
Használat: formalKontextus: More formal or technical contexts
Megjegyzés: Used to refer to the day immediately preceding the current day.
ayer por la mañana/tarde/noche
Példa:
She called me yesterday morning.
Me llamó ayer por la mañana.
We went out for dinner yesterday evening.
Salimos a cenar ayer por la noche.
Használat: formal/informalKontextus: Specific time references
Megjegyzés: Used to specify a particular time of the day when 'yesterday' occurred.
Yesterday szinonimái
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Példa: She had an exam the previous day.
Megjegyzés: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Példa: They arrived on the eve of the conference.
Megjegyzés: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Yesterday kifejezései, gyakori szókapcsolatai
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Példa: I met her the day before yesterday.
Megjegyzés: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Példa: She made a mistake in the past.
Megjegyzés: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Példa: I saw him not long ago.
Megjegyzés: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Példa: The package arrived 24 hours ago.
Megjegyzés: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Példa: I saw a great movie the other day.
Megjegyzés: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Példa: We went out for dinner last night.
Megjegyzés: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Példa: I finished reading the book a day ago.
Megjegyzés: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Yesterday hétköznapi (szleng) kifejezései
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Példa: We went to the beach yesterday arvo.
Megjegyzés: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Példa: Yesty was a busy day for me.
Megjegyzés: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Példa: I saw her yester, and we had a good chat.
Megjegyzés: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Példa: I remember that party we had yday.
Megjegyzés: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Példa: Yessirday I forgot my keys at home.
Megjegyzés: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Példa: Yesterdee was such a rainy day.
Megjegyzés: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Példa: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Megjegyzés: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Példák
Yesterday was a busy day at work.
Ayer fue un día ocupado en el trabajo.
I saw her yesterday at the grocery store.
La vi ayer en la tienda de comestibles.
Yesterday evening we went to the cinema.
Ayer por la tarde fuimos al cine.
Yesterday nyelvtana
Yesterday - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: yesterday
Ragozások
Határozószó (Adverb): yesterday
Főnév, többes szám (Noun, plural): yesterdays
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): yesterday
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
yesterday 3 szótagot tartalmaz: yes • ter • day
Fonetikus írás: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (A piros szótag a hangsúlyos)
Yesterday - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
yesterday: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.