Szótár
Angol - Finn

Else

ɛls
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

muuten, tai muu, toinen, muu

Else jelentései finnül

muuten

Példa:
Do you want to go to the movies, or else stay home?
Haluatko mennä elokuviin, tai muuten jäädä kotiin?
I need to finish this work, else I'll be late.
Minun täytyy saada tämä työ valmiiksi, muuten myöhästyn.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversation to indicate an alternative or consequence.
Megjegyzés: This usage often implies a choice or a warning about what might happen if something else doesn't occur.

tai muu

Példa:
Is there anything else you need?
Onko jotain muuta, mitä tarvitset?
We can discuss this later or else find another solution.
Voimme keskustella tästä myöhemmin tai muu löytää toisen ratkaisun.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in both spoken and written Finnish to inquire about additional items or options.
Megjegyzés: This phrase is often used when asking about additional needs or desires.

toinen

Példa:
I have no else option.
Minulla ei ole toista vaihtoehtoa.
Choose something else.
Valitse jotain toista.
Használat: informalKontextus: Used when discussing alternatives or different choices.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the idea of selecting from different possibilities.

muu

Példa:
Is there something else on your mind?
Onko mielessäsi jotain muuta?
I’d like to try something else.
Haluaisin kokeilla jotain muuta.
Használat: informalKontextus: Used in casual conversations to refer to different subjects or topics.
Megjegyzés: This meaning is often used to shift focus or introduce a new topic.

Else szinonimái

otherwise

Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
Példa: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Megjegyzés: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.

different

Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
Példa: Do you have any other options? I want something different.
Megjegyzés: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.

alternatively

Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
Példa: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Megjegyzés: Alternatively offers an alternative option or course of action.

moreover

Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
Példa: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Megjegyzés: Moreover is used to add information or provide further details.

Else kifejezései, gyakori szókapcsolatai

something else

Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
Példa: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Megjegyzés: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.

or else

Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
Példa: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Megjegyzés: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.

what else

Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
Példa: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Megjegyzés: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.

anywhere else

Refers to any other place besides the current one.
Példa: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Megjegyzés: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.

someone else

Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
Példa: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Megjegyzés: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.

nothing else

Indicates that there are no other options or alternatives.
Példa: There's nothing else we can do now except wait.
Megjegyzés: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.

somewhere else

Refers to a different location or place other than the current one.
Példa: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Megjegyzés: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.

Else hétköznapi (szleng) kifejezései

elsewhere

Meaning in a different place or location.
Példa: Let's go grab a coffee elsewhere.
Megjegyzés: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.

elsewise

Meaning in a different or alternative way.
Példa: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Megjegyzés: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.

elsehow

Indicating in what other manner or way.
Példa: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Megjegyzés: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'

elsewhen

Referring to a different time or moment.
Példa: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Megjegyzés: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.

unless

Except if (something specified) happens.
Példa: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Megjegyzés: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.

Else - Példák

If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Jos sataa, pysymme sisällä, muuten menemme kävelylle.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
En pidä kahvista, mutta otan teetä sen sijaan.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Minun täytyy saada tämä projekti valmiiksi perjantaihin mennessä, muuten olen pulassa.

Else nyelvtana

Else - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: else
Ragozások
Határozószó (Adverb): else
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
else 1 szótagot tartalmaz: else
Fonetikus írás: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (A piros szótag a hangsúlyos)

Else - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
else: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.