Szótár
Angol - Finn
Enjoy
ɪnˈdʒɔɪ
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
nauttia, nauttia jostakin, pitää jostakin, kokea iloa
Enjoy jelentései finnül
nauttia
Példa:
I enjoy reading books.
Nautin kirjojen lukemisesta.
She enjoys playing the piano.
Hän nauttii pianonsoitosta.
Használat: informalKontextus: Used to express pleasure or satisfaction from an activity.
Megjegyzés: Commonly used in everyday conversation. 'Nauttia' can be followed by a noun or a gerund.
nauttia jostakin
Példa:
They enjoy the beautiful weather.
He nauttivat kauniista säästä.
We enjoy our time together.
Nautimme ajastamme yhdessä.
Használat: informalKontextus: Used to indicate enjoyment of specific experiences or situations.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the enjoyment of a particular thing or situation.
pitää jostakin
Példa:
I enjoy this song.
Pidän tästä laulusta.
Do you enjoy ice cream?
Pidätkö jäätelöstä?
Használat: informalKontextus: Used to express a liking for something.
Megjegyzés: 'Pitää' can also mean 'to hold' or 'to keep', but in this context, it specifically refers to liking or enjoying.
kokea iloa
Példa:
He enjoys the thrill of adventure.
Hän kokee iloa seikkailun jännityksestä.
They enjoy the excitement of the game.
He kokevat iloa pelin jännityksestä.
Használat: formalKontextus: Used in a more literary or formal context to describe a deeper sense of joy.
Megjegyzés: This phrase is less common in everyday conversation but can be found in literature and formal writing.
Enjoy szinonimái
like
To find pleasure or enjoyment in something.
Példa: I like going to the beach on weekends.
Megjegyzés: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.
appreciate
To value or admire something for its qualities or merits.
Példa: I appreciate good music.
Megjegyzés: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.
love
To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Példa: I love spending time with my family.
Megjegyzés: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.
Enjoy kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Have a blast
To have a great time or a lot of fun.
Példa: I had a blast at the party last night!
Megjegyzés: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'
Love every minute of
To thoroughly enjoy every moment of something.
Példa: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Megjegyzés: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.
Be over the moon
To be extremely happy and delighted.
Példa: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Megjegyzés: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.
Get a kick out of
To find great enjoyment or amusement in something.
Példa: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Megjegyzés: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.
Take pleasure in
To find joy and satisfaction in something.
Példa: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Megjegyzés: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.
Savor the moment
To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Példa: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Megjegyzés: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.
Delight in
To take great pleasure and enjoyment in something.
Példa: She delights in exploring new cuisines.
Megjegyzés: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.
Bask in
To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Példa: He basked in the glory of his team's victory.
Megjegyzés: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.
Enjoy hétköznapi (szleng) kifejezései
Dig
To like, enjoy, or appreciate something.
Példa: I really dig this new song.
Megjegyzés: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.
Eat up
To eagerly enjoy or consume something.
Példa: I just eat up any opportunity to travel.
Megjegyzés: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.
Groove on
To deeply enjoy or be excited about something.
Példa: I totally groove on jazz music.
Megjegyzés: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.
Rave about
To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Példa: She always raves about the food at that restaurant.
Megjegyzés: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.
Be all about
To be heavily interested in or devoted to something.
Példa: I'm all about trying new experiences.
Megjegyzés: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.
Thrilled by
To be excited or elated about something.
Példa: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Megjegyzés: It denotes a high level of excitement or satisfaction.
Vibe with
To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Példa: I really vibe with this art exhibit.
Megjegyzés: It suggests harmonizing or resonating well with something.
Enjoy - Példák
I really enjoy spending time with my family.
Nautin todella ajasta perheeni kanssa.
She enjoys reading books in her free time.
Hän nauttii kirjojen lukemisesta vapaa-aikanaan.
We all enjoyed the concert last night.
Me kaikki nautimme konserttista viime yönä.
Enjoy nyelvtana
Enjoy - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: enjoy
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): enjoyed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): enjoying
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Ige, alapalak (Verb, base form): enjoy
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
enjoy 2 szótagot tartalmaz: en • joy
Fonetikus írás: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (A piros szótag a hangsúlyos)
Enjoy - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
enjoy: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.