Szótár
Angol - Francia
Concerned
kənˈsərnd
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
préoccupé, inquiet, concerné, intéressé
Concerned jelentései franciául
préoccupé
Példa:
She was concerned about the test results.
Elle était préoccupée par les résultats du test.
He seemed concerned when he heard the news.
Il semblait préoccupé quand il a entendu la nouvelle.
Használat: informalKontextus: Used when someone is worried or anxious about something.
Megjegyzés: This meaning is commonly used in everyday conversation, often relating to personal feelings or worries.
inquiet
Példa:
They were concerned about their friend's health.
Ils étaient inquiets pour la santé de leur ami.
I'm concerned that this might affect our plans.
Je suis inquiet que cela puisse affecter nos plans.
Használat: informalKontextus: Used in contexts indicating worry or anxiety, often regarding situations or people.
Megjegyzés: This term is often interchangeable with 'préoccupé' but may convey a slightly stronger emotion.
concerné
Példa:
The concerned parties met to discuss the issue.
Les parties concernées se sont réunies pour discuter de la question.
The report includes all concerned stakeholders.
Le rapport inclut toutes les parties concernées.
Használat: formalKontextus: Used in official or formal contexts when referring to involved parties or stakeholders.
Megjegyzés: This term is often used in legal, business, or formal discussions referring to parties that are affected or involved in a situation.
intéressé
Példa:
She is concerned in this matter.
Elle est intéressée par cette affaire.
Are you concerned in the project?
Es-tu intéressé par le projet ?
Használat: formal/informalKontextus: Used when someone is involved or has a stake in a matter.
Megjegyzés: This meaning can imply a level of engagement or interest rather than worry.
Concerned szinonimái
worried
When someone is worried, they are anxious or concerned about something potentially negative happening.
Példa: She was worried about her son's safety.
Megjegyzés: Worried specifically implies a feeling of unease or anxiety about a possible outcome.
anxious
Anxious describes a state of worry or unease, often about something with an uncertain outcome.
Példa: He felt anxious about the upcoming exam.
Megjegyzés: Anxious can imply a more intense feeling of worry or fear compared to concerned.
troubled
When someone is troubled, they are disturbed or distressed by something that has happened or may happen.
Példa: She looked troubled after hearing the news.
Megjegyzés: Troubled suggests a deeper emotional impact compared to concerned.
distressed
Distressed conveys a strong sense of sorrow, grief, or pain in response to a situation.
Példa: He was distressed by the loss of his pet.
Megjegyzés: Distressed carries a heavier emotional weight compared to concerned.
perturbed
To be perturbed is to be bothered or disturbed by something, causing unease or discomfort.
Példa: The noise from the construction site perturbed the residents.
Megjegyzés: Perturbed suggests a feeling of being unsettled or disturbed beyond typical concern.
Concerned kifejezései, gyakori szókapcsolatai
as far as I'm concerned
This phrase is used to express one's opinion or personal viewpoint on a matter.
Példa: As far as I'm concerned, she is the best candidate for the job.
Megjegyzés: It emphasizes the speaker's personal perspective rather than a general concern.
concern oneself with
To pay attention to or be involved with a particular issue or topic.
Példa: I don't concern myself with what others think of me.
Megjegyzés: It implies a deliberate choice to focus on something rather than just having a general worry.
cause for concern
A reason to be worried or alarmed about a situation.
Példa: His recent behavior is a cause for concern among his friends.
Megjegyzés: It indicates a specific reason for worry, different from a general feeling of concern.
express concern
To communicate worry or apprehension about a particular issue.
Példa: She expressed concern about the safety of the new playground equipment.
Megjegyzés: It involves actively communicating worries rather than just feeling them internally.
no concern of mine
Something that does not bother or affect the speaker.
Példa: What you do in your free time is no concern of mine.
Megjegyzés: It denotes a lack of personal involvement or interest in a particular matter.
show concern
To display care or worry for someone's well-being.
Példa: She showed concern for her colleague who was feeling unwell.
Megjegyzés: It involves demonstrating care through actions or words, rather than just feeling concerned internally.
voice concern
To express worries or objections about a particular issue or decision.
Példa: The employees voiced their concerns about the new company policy.
Megjegyzés: It involves articulating worries or objections verbally, highlighting them publicly.
Concerned hétköznapi (szleng) kifejezései
worried sick
This term emphasizes extreme worry or anxiety about something, often to the point of physical discomfort or distress.
Példa: I've been worried sick about your health ever since you told me about your symptoms.
Megjegyzés: It conveys a heightened level of concern compared to the more general term 'concerned.'
freaking out
To 'freak out' means to become extremely anxious, panicked, or worried about something.
Példa: I'm freaking out about the final exam next week; I haven't even started studying yet!
Megjegyzés: It suggests a more intense and emotional reaction to a situation compared to simply being 'concerned.'
on edge
If you're 'on edge,' you are anxious, nervous, or easily startled due to a heightened sense of concern or worry.
Példa: Ever since the incident at the park, I've been on edge and constantly looking over my shoulder.
Megjegyzés: It implies a state of alertness and unease beyond regular concern.
bent out of shape
To be 'bent out of shape' means to be overly upset, angry, or worried about something.
Példa: Don't get so bent out of shape over his comments; he's just teasing you.
Megjegyzés: It highlights a more exaggerated or disproportionate reaction to a situation compared to being 'concerned.'
Concerned - Példák
The concerned mother called the doctor.
La mère concernée a appelé le médecin.
The concerned citizens organized a protest.
Les citoyens concernés ont organisé une manifestation.
The concerned employee reported the safety violation.
L'employé concerné a signalé la violation de sécurité.
Concerned nyelvtana
Concerned - Ige (Verb) / Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle)
Szótári alak: concern
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): concerns, concern
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): concern
Ige, múlt idő (Verb, past tense): concerned
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): concerning
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): concerns
Ige, alapalak (Verb, base form): concern
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): concern
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
concerned 2 szótagot tartalmaz: con • cerned
Fonetikus írás: kən-ˈsərnd
con cerned , kən ˈsərnd (A piros szótag a hangsúlyos)
Concerned - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
concerned: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.