Szótár
Angol - Magyar
Bit
bɪt
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

falat, kis rész, kicsit, szerszámrész, kicsinyített

Bit jelentései magyarul

A 'bit' szó angol nyelvben széles körben használt kifejezés, amely többféle értelemben is megjelenik a mindennapi beszédben.

  1. Mennyiségi értelemben: A 'bit' leggyakoribb használata a mennyiség kifejezésére vonatkozik, amely kis részt vagy mennyiséget jelent. Például:

    • "I need a bit of help with my homework." (Szükségem van egy kis segítségre a házi feladatomhoz.)
    • "Can you turn it down a bit?" (Le tudnád venni egy kicsit a hangerőt?)
  2. Időbeli értelemben: A 'bit' használható az idő rövid időszakának jelölésére is.

    • "I'll be back in a bit." (Egy kicsit később visszajövök.)
    • "Wait a bit." (Várj egy kicsit.)
  3. Átviteli értelemben: A 'bit' gyakran használatos a fokozat vagy mérték kifejezésére is.

    • "It's a bit cold outside." (Kint egy kicsit hideg van.)
    • "I'm feeling a bit tired." (Kicsit fáradtnak érzem magam.)
  4. Kifejezések és szólások:

    • "A bit of a stretch" (kicsit túlzás)
    • "Not a bit" (egyáltalán nem)
    • "A bit much" (kicsit sok)

A 'bit' szó használata általában informális kontextusban történik, de bizonyos helyzetekben, például baráti beszélgetések során, formálisabb környezetben is előfordulhat.

Gyakori hibák: A 'bit' használatakor gyakori hiba, hogy a tanulók nem megfelelően használják a mennyiségi kifejezéseket, például "a bit of" helyett "a bit" kifejezést használnak, ami helytelen.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms: small amount, piece, little
  • Antonyms: lot, many, much

Kiejtési nuanszok: A 'bit' szó kiejtése [bɪt]. A hangsúly a szó első részén van, és a kiejtés során fontos a rövid 'i' magánhangzó pontos kiejtése.

Nyelvtan és etimológia: A 'bit' szó az angol 'bite' ige régi formájából származik, amely a 'kisebb darab' jelentést hordozza. A nyelvtani szempontból a 'bit' főnév, és általában megszámlálhatatlan, de a 'bits' formája is előfordul, amikor több apró részről van szó.

Bit jelentései magyarul

falat

Példa:
I took a bit of cake.
Vettem egy falat tortát.
Can I have a bit of your sandwich?
Kérhetek egy falatot a szendvicsedből?
Használat: informalKontextus: Food, eating situations
Megjegyzés: Used to refer to a small piece or portion of food.

kis rész

Példa:
I need a bit more time to finish my work.
Még egy kis rész időre van szükségem, hogy befejezzem a munkámat.
Can you explain it a bit more clearly?
El tudnád magyarázni egy kis részletességgel?
Használat: informalKontextus: General conversation, discussions
Megjegyzés: Refers to a small amount or degree of something.

kicsit

Példa:
I feel a bit tired today.
Ma kicsit fáradt vagyok.
It's a bit cold outside.
Kint kicsit hideg van.
Használat: informalKontextus: Describing feelings or conditions
Megjegyzés: Often used to soften statements or express a slight degree.

szerszámrész

Példa:
I need a bit to fix this machine.
Szükségem van egy szerszámrészre, hogy megjavítsam ezt a gépet.
He bought a bit for his drill.
Vett egy szerszámrészt a fúrójához.
Használat: formalKontextus: Technical, mechanical situations
Megjegyzés: Refers to a component or attachment of a tool or machine.

kicsinyített

Példa:
He is a bit of a genius.
Ő egy kicsinyített géniusz.
She's a bit of a troublemaker.
Ő egy kicsinyített bajkeverő.
Használat: informalKontextus: Descriptive language, character traits
Megjegyzés: Used to describe someone in a way that emphasizes a particular trait, often humorously.

Bit szinonimái

piece

A part or portion of something.
Példa: Can I have a piece of cake?
Megjegyzés: Piece often refers to a distinct or separate part, whereas 'bit' can be used more informally.

fragment

A small part broken off or detached from something.
Példa: She found a fragment of the ancient vase.
Megjegyzés: Fragment implies a smaller or incomplete part compared to 'bit'.

segment

A part of a whole, especially a distinct part separated by boundaries or divisions.
Példa: Let's divide the project into segments for easier management.
Megjegyzés: Segment often implies a more structured or organized part compared to 'bit'.

portion

A part or share of a whole.
Példa: I only ate a small portion of the meal.
Megjegyzés: Portion can refer to a specific amount or allocation, while 'bit' is more informal and versatile.

Bit kifejezései, gyakori szókapcsolatai

a bit

Means 'a short amount of time' or 'a small degree'.
Példa: Could you wait a bit longer?
Megjegyzés: Differs from 'bit' as it refers to time or degree rather than a physical piece.

bit by bit

Means 'gradually' or 'piece by piece'.
Példa: She's learning the language bit by bit.
Megjegyzés: Differs from 'bit' as it emphasizes the incremental or gradual process.

a bit much

Means 'excessive' or 'more than necessary'.
Példa: His behavior is a bit much for me.
Megjegyzés: Differs from 'bit' as it denotes something as being too much or over the top.

a bit of a (something)

Means 'somewhat' or 'to some extent'.
Példa: He's a bit of a perfectionist.
Megjegyzés: Differs from 'bit' as it describes a person or thing as having a particular quality to some degree.

a bit on the side

Means 'having a secret romantic or sexual relationship'.
Példa: He's been seeing someone a bit on the side.
Megjegyzés: Differs from 'bit' as it refers to an extramarital affair or a secret relationship.

have a bit of a sweet tooth

Means 'to have a liking for sweet foods'.
Példa: I have a bit of a sweet tooth, so I love desserts.
Megjegyzés: Differs from 'bit' as it describes a preference or craving for a particular type of food.

Bit hétköznapi (szleng) kifejezései

bit of skirt

Refers to an attractive woman or girlfriend.
Példa: He always shows up with a different bit of skirt at these events.
Megjegyzés: The term 'bit of skirt' is slang for 'woman' and is considered derogatory by some.

a bit on the nose

Suggests that something is dubious, unconvincing, or doesn't quite add up.
Példa: His excuse for being late seemed a bit on the nose.
Megjegyzés: The phrase 'a bit on the nose' implies suspicion or skepticism about a situation.

bit of alright

Used to describe someone who is attractive or appealing.
Példa: Have you seen Tom's new girlfriend? She's a bit of alright!
Megjegyzés: In this context, 'bit of alright' is a slang term for a person who is considered attractive.

bit of fluff

Refers to young, often shallow or superficial women.
Példa: He's always surrounded by bits of fluff wherever he goes.
Megjegyzés: The term 'bit of fluff' is a derogatory slang for women, emphasizing superficiality.

do one's bit

To do one's part or contribute to a cause or effort.
Példa: I try to recycle and conserve energy to do my bit for the environment.
Megjegyzés: The phrase 'do one's bit' implies an individual contribution to a larger goal or purpose.

be a bit up oneself

Means to be conceited or arrogant.
Példa: Ever since he got promoted, he's been a bit up himself.
Megjegyzés: The term 'be a bit up oneself' implies arrogance or inflated self-importance.

Bit - Példák

I need a bit of help with this task.
Egy kis segítségre van szükségem ezzel a feladattal kapcsolatban.
The horse took a bit out of the rider's hand.
A ló kivette a lovas kezéből a kantárszárat.
The computer stores data in bits.
A számítógép bitekben tárolja az adatokat.

Bit nyelvtana

Bit - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: bit
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): bits
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): bit
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
bit 1 szótagot tartalmaz: bit
Fonetikus írás: ˈbit
bit , ˈbit (A piros szótag a hangsúlyos)

Bit - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
bit: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.