A "Catch" angol szó magyar megfelelője "elkapni". Az "elkapni" szó használata a mindennapi angol nyelvben sokféle jelentéssel bír, és különböző kontextusokban alkalmazható. Például, amikor azt mondjuk, hogy "I can catch the ball" (el tudom kapni a labdát), itt a labda fizikailag megszerzése a cél. De a "catch" kifejezés más értelemben is megjelenhet, mint például a "Did you catch the show last night?" (Láttad a műsort tegnap este?). Ebben az esetben az "elkapni" a szórakoztató műsor megtekintését vagy élvezését jelenti.
A "catch" szónak sok közmondása és kifejezése is van, mint például "catch someone's eye" (felhívni valakinek a figyelmét), ami azt jelenti, hogy valami vagy valaki figyelemfelkeltő. Az "It's a catch-22 situation" (ez egy ördögi kör) kifejezés a 22-es csapdájára utal, ami egy paradox helyzetet jelöl, ahol a megoldás lehetetlenné válik. Az "elkapni" szó használható formális és informális helyzetekben is, attól függően, hogy milyen kontextusban használjuk.
Gyakori hibák közé tartozik, hogy a tanulók néha összekeverik a "catch" szót más hasonló jelentésű szavakkal, mint például a "grab" (megragadni), amely inkább a hirtelen vagy erőszakos mozdulatot jelenti. A "catch" szinonimái közé tartozik a "seize" (elfogni) és a "trap" (csapdába ejteni), míg ellentéte lehet a "release" (elengedni).
A kiejtésnél érdemes megjegyezni, hogy a "catch" szó a "kecs" fonetikusan hangzik. A "catch" szó etimológiája a középkori angol "cacchen" szóból származik, ami a francia "cacher" (elrejteni) szóból ered, utalva arra, hogy valamit megszerezni vagy elfogni egyfajta aktív cselekvés. A "catch" szó tehát sokoldalú, és gazdag nyelvi kifejezéseket kínál, amelyek segíthetnek a nyelvtanulóknak a mindennapi angol beszédben való jártasságuk fejlesztésében.