Szótár
Angol - Magyar
Class
klæs
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

osztály, típus, kategória, stílus, osztályzat

Class jelentései magyarul

A „class” szó az angol nyelvben több jelentéssel bír, és különböző kontextusokban használják. A leggyakoribb jelentései a következők:

  1. Osztály: Az oktatásban a „class” kifejezést arra használják, hogy egy adott tantárgy keretein belül tanuló diákok csoportját jelöljék. Például:

    • "I have a math class at 10 AM." (Matematikai órám van 10-kor.)
    • "Our English class is very interesting." (Az angol óránk nagyon érdekes.)
  2. Társadalmi osztály: A „class” kifejezés a társadalmi rétegekre is utalhat, mint például a felső-, közép- vagy alsó osztály. Például:

    • "He comes from a wealthy class." (Gazdag társadalmi rétegből származik.)
    • "Social class can affect opportunities." (A társadalmi osztály befolyásolhatja a lehetőségeket.)
  3. Minőség vagy kategória: A „class” szót használják arra is, hogy valami minőségét vagy kategóriáját kifejezzék. Például:

    • "This car is in a different class than the others." (Ez az autó más kategóriába tartozik, mint a többi.)
    • "She is a class act." (Ő egy kiváló teljesítmény.)
  4. Tanfolyam: A „class” kifejezést tanfolyamokra, workshopokra is alkalmazzák. Például:

    • "I signed up for a cooking class." (Jelentkeztem egy főzőtanfolyamra.)
    • "The yoga class starts at 6 PM." (A jógaóra 6-kor kezdődik.)

Gyakori kifejezések és kontextusok:

  • „class of” – csoportosításra, például: "class of 2023" (2023-as évfolyam).
  • „in class” – az órán, például: "We learned a lot in class today." (Ma sokat tanultunk az órán.)
  • „class schedule” – órarend.

A „class” szó használata általában semleges, de a társadalmi osztályokra vonatkozó kifejezések lehetnek formálisabbak. Az oktatási kontextusban a diákok és tanárok között gyakori a használata, míg a társadalmi osztályok említése inkább formális beszélgetésekben fordul elő.

Gyakori hibák:

  • A „class” és a „classroom” (osztályterem) összekeverése. A „class” az órát vagy a csoportot jelenti, míg a „classroom” az osztálytermet.

Kapcsolódó szavak:

  • Synonyms: group, category, type.
  • Antonyms: individual, singular.

Kiejtési nüanszok:
A „class” szó kiejtése [klæs]. Fontos figyelni a hangsúlyra, amely az első szótagra esik.

Nyelvtan és etimológia:
A „class” szó a latin „classis” szóból származik, amely osztályt vagy csoportot jelentett. Az angol nyelvben a 14. század óta használatos.

Class jelentései magyarul

osztály

Példa:
I have math class at 10 AM.
Matematika órám van 10-kor.
She is in the third grade class.
Ő a harmadik osztályba jár.
Használat: formal/informalKontextus: Educational contexts, such as schools and universities.
Megjegyzés: The term 'osztály' can refer to a specific group of students or a subject being taught.

típus

Példa:
This car belongs to the luxury class.
Ez az autó a luxus típushoz tartozik.
There are different classes of services available.
Különböző szolgáltatási típusok állnak rendelkezésre.
Használat: formal/informalKontextus: Describing categories or types in various fields, such as business or technology.
Megjegyzés: In this context, 'típus' indicates a classification based on certain characteristics.

kategória

Példa:
He won the award in the best actor class.
A legjobb színész kategóriában nyert díjat.
The book belongs to the fiction class.
A könyv a fikciós kategóriába tartozik.
Használat: formalKontextus: Used in competitive environments, such as awards and classifications.
Megjegyzés: The term 'kategória' is often used in contexts like competitions, classifications, and rankings.

stílus

Példa:
She has a very classy style.
Nagyon elegáns stílusa van.
His jokes always have a touch of class.
A viccei mindig elegánsak.
Használat: informalKontextus: Describing someone's manner, style, or sophistication.
Megjegyzés: In this sense, 'stílus' refers to a certain elegance or refinement in behavior or appearance.

osztályzat

Példa:
I received a high class on my exam.
Magas osztályzatot kaptam a vizsgámon.
She is aiming for a first-class degree.
Ő egy első osztályú diplomát szeretne.
Használat: formalKontextus: Academic performance and grading systems.
Megjegyzés: The term 'osztályzat' is used primarily in educational assessment contexts.

Class szinonimái

course

A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Példa: I'm taking a Spanish course this semester.
Megjegyzés: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.

lesson

A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Példa: We had a math lesson on fractions today.
Megjegyzés: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.

session

A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Példa: The yoga session was very relaxing.
Megjegyzés: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.

lecture

A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Példa: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Megjegyzés: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.

Class kifejezései, gyakori szókapcsolatai

First-class

Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Példa: She always travels first-class when flying.
Megjegyzés: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.

Class act

Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Példa: Her response to the criticism was a real class act.
Megjegyzés: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.

Classy

Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Példa: He looked so classy in his suit and tie.
Megjegyzés: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.

In a class of its own

Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Példa: Their new product is truly in a class of its own.
Megjegyzés: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.

Class warfare

Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Példa: The political debate often centers around issues of class warfare.
Megjegyzés: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.

Class clown

A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Példa: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Megjegyzés: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.

World-class

Of the highest quality or standard on a global scale.
Példa: They offer a world-class training program for their employees.
Megjegyzés: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.

Class hétköznapi (szleng) kifejezései

Class up

To make something more elegant or sophisticated.
Példa: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Megjegyzés: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.

Classy joint

A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Példa: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Megjegyzés: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.

Class it up

To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Példa: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Megjegyzés: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.

Top-class

Of the highest quality or excellence.
Példa: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Megjegyzés: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.

Class - Példák

English class starts at 9am.
Az angol tanóra 9-kor kezdődik.
The students were divided into groups based on their interests.
A diákokat érdeklődési körük alapján csoportokra osztották.
The book is in the category of science fiction.
A könyv a tudományos-fantasztikus kategóriába tartozik.

Class nyelvtana

Class - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: class
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): classes, class
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): class
Ige, múlt idő (Verb, past tense): classed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): classing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): classes
Ige, alapalak (Verb, base form): class
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): class
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
class 1 szótagot tartalmaz: class
Fonetikus írás: ˈklas
class , ˈklas (A piros szótag a hangsúlyos)

Class - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
class: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.