Szótár
Angol - Magyar
Despite
dəˈspaɪt
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

A pesar de, Annak ellenére, Bár

Despite jelentései magyarul

A "despite" szó magyarul "ellenére" jelentéssel bír. Az angol nyelvben a "despite" kifejezést arra használjuk, hogy kifejezzük, hogy valami ellenére vagy annak dacára történik valami. Például egy mondatban így használhatjuk: "Despite the rain, we went for a walk." (Eső ellenére sétálni mentünk.) Itt a “despite” hangsúlyozza, hogy a sétálás történt annak ellenére, hogy esett az eső.

A "despite" egy formálisabb kifejezés, amelyet mindennapi beszélgetésben és írásban is használnak. Gyakran találkozhatunk vele írásban, például újságcikkekben vagy hivatalos dokumentumokban, de baráti beszélgetésekben is előfordulhat, ha a beszélők kicsit elvontabban, stilizáltabban kívánják kifejezni magukat. Egy hasonló kifejezés a "in spite of", ami szinte ugyanazt jelenti, de a "despite" kifejezés egy kicsit közvetlenebb és tömörebb.

Gyakori hibák közé tartozik, hogy a tanulók hajlamosak összekeverni a "despite" és a "although" szavakat. Fontos megjegyezni, hogy a "despite" a névszókra vonatkozik, míg az "although" általában mondatok közötti ellentétek kifejezésére szolgál. Például "Although it was raining, we went for a walk" (Bár esett az eső, sétálni mentünk) kifejezésben nem használhatjuk a "despite"-ot közvetlenül, mivel az nem illeszkedik az alany-állítmány szerkezetbe.

A "despite" szónak több rokon értelmű kifejezése is van, mint például a "regardless of" (függetlenül attól), ami hasonló kontextusban használható. Az ellentéte pedig a "because of" (miatt) kifejezés, amely okot ad a cselekvésre, míg a "despite" inkább a körülmények ellenére való cselekvést hangsúlyozza.

A "despite" kiejtése [dɪˈspaɪt], ahol a hangsúly az "sp" részre helyeződik. Az etimológiája a latin "despite" szóból ered, amely a "de-" előtagból és a "spite" szóból áll, amely a "rosszindulat" vagy "ellenségeskedés" fogalmát hordozza.

Összességében a "despite" egy fontos és gyakran használt kifejezés az angol nyelvben, amely segít a beszélőknek kifejezni, hogy valami történik, vagy megtörténik, még akkor is, ha valamilyen akadály áll fenn.

Despite jelentései magyarul

A pesar de

Példa:
Despite the rain, we went for a walk.
Az eső ellenére sétálni mentünk.
She succeeded despite the difficulties.
Sikerült neki a nehézségek ellenére.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to indicate that something happens or is true even though something else might have prevented it.
Megjegyzés: Commonly used in both formal and informal contexts to express contrast or contradiction.

Annak ellenére

Példa:
Despite his age, he is very active.
Annak ellenére, hogy idős, nagyon aktív.
The team performed well despite the lack of experience.
A csapat jól teljesített annak ellenére, hogy hiányzott a tapasztalat.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used in various situations to highlight resilience or positivity in the face of challenges.
Megjegyzés: This phrase functions similarly to the first meaning but may be preferred in certain contexts, especially in literary or formal writing.

Bár

Példa:
Despite being tired, he finished the race.
Bár fáradt volt, befejezte a versenyt.
Despite her busy schedule, she always finds time to help others.
Bár elfoglalt, mindig talál időt, hogy segítsen másoknak.
Használat: InformalKontextus: Often used in conversational Hungarian to introduce a contrasting idea.
Megjegyzés: This meaning is less formal and can be used in everyday conversation.

Despite szinonimái

Although

Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Példa: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Megjegyzés: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.

Nevertheless

Nevertheless means in spite of that; however.
Példa: She was tired; nevertheless, she continued working.
Megjegyzés: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.

Nonetheless

Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Példa: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Megjegyzés: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.

Regardless

Regardless means without regard to; in any case.
Példa: She decided to go for a run regardless of the weather.
Megjegyzés: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.

Despite kifejezései, gyakori szókapcsolatai

In spite of

This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Példa: She went for a run in spite of the rain.
Megjegyzés: Similar to 'despite,' but slightly more formal.

Against all odds

This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Példa: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Megjegyzés: Emphasizes overcoming significant challenges.

Even though

Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Példa: Even though it was late, he still helped us with the task.
Megjegyzés: More commonly used in spoken language.

In the face of

Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Példa: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Megjegyzés: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.

Notwithstanding

This term means despite or in spite of something.
Példa: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Megjegyzés: Formal and often used in legal or official contexts.

Regardless of

This phrase means without regard to or in spite of something.
Példa: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Megjegyzés: Conveys a sense of perseverance and determination.

All the same

Means in spite of everything or nevertheless.
Példa: He decided to go ahead with the plan all the same.
Megjegyzés: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.

Despite hétköznapi (szleng) kifejezései

Anyway

Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Példa: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Megjegyzés: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.

Nah

Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Példa: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Megjegyzés: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.

Heck

Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Példa: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Megjegyzés: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.

Eh

Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Példa: Eh, I still did it, despite what they said.
Megjegyzés: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.

Nope

Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Példa: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Megjegyzés: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.

Meh

Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Példa: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Megjegyzés: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.

Yeah, but

Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Példa: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Megjegyzés: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.

Despite - Példák

Despite her fear, she wrapped her arms around him.
Félelme ellenére átölelte a férfit.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
A nyaralásunk a hideg időjárás ellenére is nagyon szórakoztató volt.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
Az időjárás ellenére sétálni mentünk a parkba.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
Tapasztalatlansága ellenére sikeresen teljesítette a feladatot.

Despite nyelvtana

Despite - Alárendelő kötőszó (Subordinating conjunction) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: despite
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Despite 2 szótagot tartalmaz: de • spite
Fonetikus írás: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (A piros szótag a hangsúlyos)

Despite - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Despite: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.