Szótár
Angol - Magyar
Gaze
ɡeɪz
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

bámulás, szemlélés, tekintet, bámul

Gaze jelentései magyarul

Fordítás: Gaze - bámulás

A "gaze" szó az angol nyelvben azt jelenti, amikor valaki figyelmesen és hosszasan néz valamire. Ez a kifejezés gyakran használatos érzelmek kifejezésére vagy mély figyelem jelzésére.

Használat a mindennapi angolban:
Az "gaze" szót általában akkor használjuk, amikor valaki annyira elmerül a nézésben, hogy szinte észre sem veszi, hogy mennyi idő telt el. Például:

  • "She gazed out of the window for hours, lost in her thoughts." (Hosszú órákon át bámult ki az ablakon, elveszve a gondolataiban.)
  • "He gave her a warm gaze that made her feel special." (Meleg bámulást vetett rá, ami különlegessé tette.)

Gyakori kifejezések és használati kontextusok:

  • "Gaze into someone's eyes" - Valakinek a szemébe nézni
  • "Lost in a gaze" - Elveszni a bámulásban
  • "Gaze at the stars" - Csillagokat bámulni

A "gaze" szó inkább formálisabb környezetben használatos, de mindennapi beszédben is előfordulhat, különösen irodalmi vagy költői kontextusban.

Gyakori hibák:
A tanulók néha összekeverik a "gaze" szót a "look" (nézés) és "stare" (bámulás) szavakkal. A "look" általánosabb, míg a "stare" inkább erősebb, hosszan tartó figyelemre utal, ami esetleg zavaró is lehet.

Kapcsolódó szavak:

  • Szórok: stare (bámulás), glimpse (pillantás), glance (villanás)
  • Ellentétek: avert (elkerül), ignore (figyelmen kívül hagy)

Kiejtési árnyalatok:
A "gaze" kiejtése /ɡeɪz/, ahol a "g" és a "z" hangokat élesen kell ejteni, míg az "a" hosszú "é" hangot képvisel.

Nyelvtan és etimológia:
A "gaze" ige az óangol "gæsan" szóból származik, ami figyelmet, bámulást jelentett.

Ezek az információk segítenek a "gaze" szó megértésében és használatában az angol nyelvben!

Gaze jelentései magyarul

bámulás

Példa:
She had a dreamy gaze as she watched the sunset.
Álommal teli bámulása volt, miközben a naplementét nézte.
His gaze was fixed on the distant mountains.
Bámulata a távoli hegyekre szegeződött.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe a prolonged look, often associated with admiration or contemplation.
Megjegyzés: The word 'bámulás' can convey a sense of wonder or deep thought, often used in poetic contexts.

szemlélés

Példa:
The artist's gaze was focused on her canvas.
A művész szemléltése a vásznára összpontosult.
He observed the scene with an analytical gaze.
Elemző szemlélettel figyelte a jelenetet.
Használat: formalKontextus: Often used in artistic or analytical contexts.
Megjegyzés: 'Szemlélés' implies a careful and thoughtful observation, frequently found in discussions about art or analysis.

tekintet

Példa:
Her gaze met his, and they exchanged smiles.
A tekintetük találkozott, és mosolyt váltottak.
He avoided her gaze, feeling shy.
Elkerülte a tekintetét, mert szégyenlős volt.
Használat: informalKontextus: Used to refer to someone's look or expression in casual conversation.
Megjegyzés: 'Tekintet' is a more general term that can refer to any kind of look or gaze, often used in everyday language.

bámul

Példa:
She gazed at the stars in wonder.
Bámult a csillagokra csodálattal.
He couldn't help but gaze at the beautiful scenery.
Nem tudta megállni, hogy bámulja a gyönyörű tájat.
Használat: informalKontextus: Often used in contexts of admiration or distraction.
Megjegyzés: 'Bámul' is often used in a more casual manner and can also imply a sense of being mesmerized or lost in thought.

Gaze szinonimái

Stare

To look fixedly or vacantly at someone or something.
Példa: She stared out of the window, lost in thought.
Megjegyzés: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.

Peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Példa: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Megjegyzés: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.

Glance

To take a brief or hurried look at someone or something.
Példa: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Megjegyzés: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.

Watch

To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Példa: He watched the birds flying overhead with fascination.
Megjegyzés: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.

Gaze kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Gaze into

To look steadily or intently into something or someone.
Példa: She gazed into his eyes lovingly.
Megjegyzés: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.

Gaze at

To look at something steadily or intently.
Példa: He gazed at the stars in wonder.
Megjegyzés: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.

Gaze upon

To look at something with admiration or awe.
Példa: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Megjegyzés: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.

Gaze out

To look outward, often into the distance or beyond.
Példa: She gazed out of the window, lost in thought.
Megjegyzés: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.

Gaze around

To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Példa: They gazed around the room, taking in its beauty.
Megjegyzés: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.

Gaze off into the distance

To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Példa: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Megjegyzés: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.

Gaze up at

To look upwards towards something above oneself.
Példa: The child gazed up at the towering oak tree.
Megjegyzés: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.

Gaze hétköznapi (szleng) kifejezései

Stare down

To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Példa: She gave him a fierce stare down across the room.
Megjegyzés: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.

Peek

To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Példa: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.

Eye up

To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Példa: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.

Ogle

To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Példa: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.

Size up

To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Példa: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.

Side eye

A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Példa: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Megjegyzés: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.

Gaze - Példák

His gaze lingered on her for a moment.
Tekintete egy pillanatra a nőn maradt.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Nem tudta elkerülni, hogy kényelmetlenül érezze magát az intenzív tekintete alatt.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
A gyerek tekintete a színes lufikra szegeződött.

Gaze nyelvtana

Gaze - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: gaze
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): gazes
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): gaze
Ige, múlt idő (Verb, past tense): gazed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): gazing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): gazes
Ige, alapalak (Verb, base form): gaze
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Gaze 1 szótagot tartalmaz: gaze
Fonetikus írás: ˈgāz
gaze , ˈgāz (A piros szótag a hangsúlyos)

Gaze - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Gaze: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.