A „minister” szó a mindennapi angol nyelvben többféle kontextusban használatos, leggyakrabban a kormányzati vagy vallási területeken.
A leggyakoribb jelentése a „miniszter”, amely egy kormánytagot jelöl, aki egy adott szakterület irányításáért felelős. Például:
- "The Minister of Education announced new policies." (Az Oktatási Miniszter bejelentette az új politikákat.)
- "The health minister is addressing the public today." (Az egészségügyi miniszter ma a nyilvánossághoz fordul.)
A „minister” használható vallási kontextusban is, ahol a szó egy papot vagy lelkipásztort jelöl, aki vallási szolgálatokat végez. Például:
- "The minister delivered a powerful sermon." (A miniszter egy hatásos prédikációt mondott.)
- "She is a minister in her local church." (Ő a helyi templom minisztere.)
A szó használata általában formális, különösen politikai vagy vallási kontextusban. A „minister” kifejezést gyakran kísérik hivatalos címek, mint például „Prime Minister” (miniszterelnök), „Foreign Minister” (külügyminiszter) stb.
Gyakori kifejezések:
- "Cabinet minister" (kormánytag)
- "Ministerial duties" (miniszteri feladatok)
- "Minister of Finance" (pénzügyminiszter)
Hibák, amelyeket el lehet követni:
- A „minister” szót nem szabad összekeverni a „ministry” (minisztérium) szóval, amely a kormányzati szervet jelenti.
- A „minister” nem használható informális környezetben, ahol a „guy” vagy „person” kifejezések megfelelőbbek.
Kapcsolódó szavak:
- Synonyms: „secretary” (titkár) – bár a titkár szó más kontextusban is használható, mint például a „Secretary of State”.
- Antonyms: Nincs közvetlen ellentéte, de a „layperson” (világi ember) kifejezés a vallási kontextusban használható.
Kiejtési szempontok: A „minister” szó kiejtése [ˈmɪnɪstər]. A hangsúly az első szótagra esik, és a második szótagban a „i” hangja rövid.
Etymológia: A „minister” szó a latin „minister” szóból származik, amely „szolgát” vagy „segítőt” jelent. A szó az angol nyelvbe a középkor folyamán került be.