Szótár
Angol - Magyar
Place
pleɪs
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

hely, helyszín, pozíció, helyez, terület

Place jelentései magyarul

Fordítás: Hely

Használat a mindennapi angolban: A "place" szó általában egy adott földrajzi területre, térre vagy pozícióra utal. Gyakran használjuk, amikor beszélünk valamiről, ami fizikailag ott van, vagy ahol valami történik.

Példák:

  • This is a nice place to relax. (Ez egy kellemes hely a pihenésre.)
  • Can you show me the place where we met? (Meg tudnád mutatni azt a helyet, ahol találkoztunk?)

Gyakori kifejezések:

  • In the first place - Először is
  • Take your place - Foglalj helyet
  • Place of interest - Érdekes hely
  • To place an order - Megrendelést leadni

Kontekstuális használat: A "place" szó a legtöbb helyzetben informális, de használható formális környezetben is, például útmutatókban vagy leírásokban. A beszélgetésekben gyakran használják, hogy kifejezzék a fizikai helyet vagy a tevékenységek helyét.

Gyakori hibák: A "place" szót néha összekeverik más szavakkal, mint például a "space" (tér), ami inkább az ürességre vonatkozik. Fontos megérteni, hogy a "place" egy konkrét, meghatározott helyet jelöl.

Kapcsolódó szavak:

  • Szinonimák: location (helyszín), spot (hely)
  • Antónimák: nowhere (sehol), emptiness (üresség)

Kiejtési árnyalatok: A "place" szó kiejtése /pleɪs/. Fontos megjegyezni, hogy az "a" hang hosszú, és a szó végén a "c" hang kiejtése is érthető.

Nyelvtan és etimológia: A "place" szó az ófrancia "place" szóból származik, amely a latin "platea" szóra vezethető vissza, ami "tér" vagy "utca" jelentést hordoz. Az angol nyelvben közvetlenül a középkor óta használják.

Place jelentései magyarul

hely

Példa:
I found a nice place to eat.
Találtam egy szép helyet enni.
This is a great place for a picnic.
Ez egy nagyszerű hely piknikhez.
Használat: informalKontextus: Used to refer to a physical location or area.
Megjegyzés: The word 'hely' is commonly used in everyday conversation to refer to any location.

helyszín

Példa:
The event will take place at the conference center.
Az esemény a konferencia központban lesz.
The place of the meeting has changed.
A találkozó helyszíne megváltozott.
Használat: formalKontextus: Used in official or organized event contexts.
Megjegyzés: 'Helyszín' specifically refers to a designated location for events or activities.

pozíció

Példa:
He has a high place in the company.
Magas pozíciója van a cégnél.
She wants to improve her place in the ranking.
Szeretné javítani a helyét a ranglistán.
Használat: formalKontextus: Often used in contexts related to status or rank.
Megjegyzés: 'Pozíció' refers to a position or rank, especially in social, professional, or competitive contexts.

helyez

Példa:
Please place the book on the shelf.
Kérlek, helyezd a könyvet a polcra.
He placed the order online.
Megrendelte az árut online.
Használat: formal/informalKontextus: Used in contexts involving the act of putting something somewhere.
Megjegyzés: 'Helyez' is a verb form meaning to put or set something in a specific location.

terület

Példa:
This area is a protected place.
Ez a terület egy védett hely.
We need to find a safe place for the children.
Meg kell találnunk egy biztonságos helyet a gyerekeknek.
Használat: formal/informalKontextus: Refers to an area or region, often used in discussions about geography or safety.
Megjegyzés: 'Terület' can denote a broader area and is often used in both casual and formal contexts.

Place szinonimái

location

Location refers to a particular place or position.
Példa: The location of the new office is downtown.
Megjegyzés: Location is often used in a more specific context, emphasizing the exact position or site of something.

site

Site refers to a place where something is located or where an event takes place.
Példa: The construction site is buzzing with activity.
Megjegyzés: Site is commonly used to refer to a specific area designated for a particular purpose, such as a construction site or a historical site.

spot

Spot refers to a particular place or location.
Példa: Let's meet at our favorite spot in the park.
Megjegyzés: Spot is often used informally to refer to a specific, usually small, place that is known or favored by someone.

venue

Venue refers to the place where an event or activity happens.
Példa: The wedding reception will be held at a beautiful venue by the beach.
Megjegyzés: Venue is typically used to describe a place where gatherings, performances, or events are held.

setting

Setting refers to the surroundings or environment in which something is located or takes place.
Példa: The novel's setting is a quaint village in the countryside.
Megjegyzés: Setting is often used in literary or artistic contexts to describe the time and place in which a story or scene unfolds.

Place kifejezései, gyakori szókapcsolatai

in place

Functioning or positioned correctly; ready or prepared.
Példa: Make sure all the decorations are in place before the party starts.
Megjegyzés: The phrase 'in place' signifies being correctly positioned or prepared, unlike just the word 'place' which refers to a location.

out of place

Not in the proper or usual location or arrangement; inappropriate.
Példa: His loud laughter was out of place during the somber ceremony.
Megjegyzés: Contrary to the word 'place' representing a location, 'out of place' refers to something being inappropriate or not in its proper location.

take place

To happen or occur.
Példa: The meeting will take place in the conference room at 3 p.m.
Megjegyzés: While 'place' refers to a location, 'take place' denotes an event happening or occurring at a specific location.

know one's place

To understand and accept one's position or rank in a social hierarchy.
Példa: She always knew her place in the company and never overstepped her boundaries.
Megjegyzés: Unlike 'place' which denotes a physical location, 'know one's place' refers to understanding one's social status or position.

all over the place

Disorganized or scattered; lacking a clear direction.
Példa: His thoughts were all over the place during the exam, making it hard to focus.
Megjegyzés: In contrast to the word 'place' indicating a specific location, 'all over the place' implies being disorganized or scattered in thoughts or actions.

Place hétköznapi (szleng) kifejezései

hangout

Hangout is a relaxed and informal place where people often spend time socializing or relaxing.
Példa: This cafe is our favorite hangout on weekends.
Megjegyzés: Hangout specifically denotes a place where people gather, socialize, or relax.

joint

Joint is slang for a particular place, especially a restaurant or bar.
Példa: Let's grab a bite at that new burger joint downtown.
Megjegyzés: Joint is commonly used informally and typically refers to places where people eat, drink, or hang out.

digs

Digs refer to one's living quarters or residence.
Példa: His new digs in the city are really stylish.
Megjegyzés: Digs is more informal and often implies a sense of style or comfort in one's living space.

pad

Pad is slang for one's residence or living space.
Példa: Come hang out at my pad this Friday.
Megjegyzés: Pad is a casual and familiar term for a place where someone lives or stays.

hood

Hood is short for neighborhood, referring to a specific area or district.
Példa: I grew up in a rough neighborhood.
Megjegyzés: Hood is often used informally and can imply a sense of community or belonging in a specific area.

crib

Crib is slang for one's home, house, or apartment.
Példa: Let's have a movie night at my crib this weekend.
Megjegyzés: Crib is a more informal and affectionate term for one's living space or residence.

Place - Példák

The place was crowded.
A hely zsúfolt volt.
I need to find a quiet place to study.
Egy csendes helyet kell találnom tanuláshoz.
This is a beautiful place to visit.
Ez egy gyönyörű település, amit érdemes meglátogatni.

Place nyelvtana

Place - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: place
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): places
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): place
Ige, múlt idő (Verb, past tense): placed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): placing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): places
Ige, alapalak (Verb, base form): place
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): place
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
place 1 szótagot tartalmaz: place
Fonetikus írás: ˈplās
place , ˈplās (A piros szótag a hangsúlyos)

Place - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
place: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.