Szótár
Angol - Magyar
Special
ˈspɛʃəl
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

különleges, speciális, különleges ajánlat, különítmény, fajta

Special jelentései magyarul

A "special" angol szó jelentései:

A "special" szó magyarul "különleges" vagy "speciális"-t jelent. Ezt a szót akkor használjuk, amikor valami eltér a megszokottól, vagy valamilyen szempontból kiemelkedő, egyedi.

Használat a mindennapi angolban:

A "special" kifejezést gyakran használjuk arra, hogy valami különleges eseményre, személyre vagy tárgyra utaljunk. Például:

  • "Today is a special day." (Ma egy különleges nap van.)
  • "She has a special talent for music." (Különleges tehetsége van a zenéhez.)

Gyakori kifejezések és kifejezések:

  • "Special occasion" – különleges alkalom
  • "Special guest" – különleges vendég
  • "Something special" – valami különleges

Ezeket a kifejezéseket általában informális szituációkban használják, de formális kontextusban is megállják a helyüket, például hivatalos eseményeken.

Közönséges hibák:

Gyakori hiba, hogy a "special" szót a "specialist" (szakértő) szóval összekeverik. Ne felejtsd el, hogy a "special" a különlegességre utal, míg a "specialist" a szakértelemre.

Kapcsolódó szavak:

  • Hasonlók (szinonimák): unique (egyedi), extraordinary (rendkívüli)
  • Ellentétek (antonimák): ordinary (rendes), common (közönséges)

Kiejtési árnyalatok:

A "special" kiejtése angolul: /ˈspɛʃəl/. Figyelj arra, hogy az első szótag hangsúlyos, a második szótag pedig egy kicsit lágyabban van kiejtve.

Nyelvtani és etimológiai háttér:

A "special" szó az ófrancia "especial" szóból származik, amely a latin "specialis" szóból ered. Az angol nyelvben a "special" használata széleskörű, és az esztétikai, szociális, vagy akár tudományos kontextusokban is megjelenik.

Special jelentései magyarul

különleges

Példa:
This is a special occasion.
Ez egy különleges alkalom.
She has a special talent for music.
Különleges tehetsége van a zenéhez.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe something that is unique or stands out from the ordinary.
Megjegyzés: Often used to convey importance or significance.

speciális

Példa:
He has a special diet for health reasons.
Különleges diétája van egészségi okokból.
This program is designed for special needs students.
Ez a program speciális igényű diákok számára készült.
Használat: formalKontextus: Used in technical or medical contexts to specify something tailored for particular needs.
Megjegyzés: Can be related to education, healthcare, or other specific fields.

különleges ajánlat

Példa:
We have a special offer for new customers.
Különleges ajánlatunk van az új ügyfelek számára.
This month’s special is a discount on all products.
A hónap különleges ajánlata az összes termék kedvezménye.
Használat: informalKontextus: Used in commercial or marketing contexts to describe promotions or discounts.
Megjegyzés: Commonly seen in advertisements and sales pitches.

különítmény

Példa:
He was part of a special team.
Ő egy különítmény tagja volt.
The special forces are highly trained.
A különleges erők nagyon jól képzettek.
Használat: formalKontextus: Used in military or organizational contexts to refer to elite groups.
Megjegyzés: Usually associated with specialized training or missions.

fajta

Példa:
This dish has a special flavor.
Ennek az ételnek különleges íze van.
They have a special way of doing things.
Különleges módon csinálják a dolgokat.
Használat: informalKontextus: Used to describe a particular characteristic or quality that is distinctive.
Megjegyzés: Can refer to flavors, methods, or styles.

Special szinonimái

unique

Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It emphasizes individuality and distinctiveness.
Példa: Each snowflake is unique in its design.
Megjegyzés: Special often implies being distinguished or exceptional, while unique emphasizes being one-of-a-kind.

exceptional

Exceptional means surpassing what is common or usual, outstanding in a particular quality or ability.
Példa: Her exceptional talent in music earned her a scholarship.
Megjegyzés: Special can be used in a broader sense, while exceptional focuses on standing out due to high quality or ability.

distinctive

Distinctive means having a quality or characteristic that makes something easily recognizable or different from others.
Példa: The restaurant's distinctive decor sets it apart from others in the area.
Megjegyzés: Special can refer to something unique or outstanding, whereas distinctive emphasizes being easily distinguishable.

particular

Particular means relating to a specific individual or thing, emphasizing a specific quality or aspect.
Példa: He has a particular interest in ancient history.
Megjegyzés: Special can imply being exceptional or extraordinary, while particular focuses on a specific aspect or quality.

Special kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Special treatment

Receiving better or different treatment due to a particular status or relationship.
Példa: She always gets special treatment from the boss because they are good friends.
Megjegyzés: Special treatment implies preferential or different treatment compared to others.

Special occasion

An event or time that is out of the ordinary and significant.
Példa: My birthday is a special occasion for my family, and we celebrate it every year.
Megjegyzés: Special occasion refers to a noteworthy or remarkable event.

Special someone

A person who is important, cherished, or valued in one's life.
Példa: She is a special someone in his life, and he cherishes every moment spent with her.
Megjegyzés: Special someone denotes a person who holds a special place in one's heart.

Special delivery

A shipment or mail service that ensures quicker or prioritized delivery.
Példa: The package was marked for special delivery, so it arrived within a day.
Megjegyzés: Special delivery signifies a faster or prioritized mode of delivery.

Special offer

A promotion or discount that is available for a limited time or on specific products.
Példa: The store had a special offer on electronics, so I bought a new laptop at a discounted price.
Megjegyzés: Special offer denotes a discounted or exclusive deal on certain items.

Special effects

Visual or sound effects that are used to enhance the quality or impact of a film, show, or performance.
Példa: The movie used special effects to create realistic and thrilling scenes.
Megjegyzés: Special effects refer to visual or audio enhancements in entertainment media.

Special request

A specific or personalized demand or desire made to accommodate someone's needs or preferences.
Példa: He made a special request for a window seat on the plane due to his fear of heights.
Megjegyzés: Special request indicates a personalized or specific demand or favor.

Special edition

A version of a product that is unique, limited, or enhanced in some way.
Példa: I bought the special edition of the book, which includes bonus content and illustrations.
Megjegyzés: Special edition refers to a unique or limited version of a product.

Special hétköznapi (szleng) kifejezései

Specials

Refers to unique or limited-time offerings, often in relation to food or promotions.
Példa: Let's check out the specials on the menu tonight.
Megjegyzés: Original word 'special' denotes something distinctive or exceptional, while 'specials' specifically highlights temporary or featured items.

Special K

Colloquial term for Kellogg's Special K cereal.
Példa: I'm going to grab a bowl of Special K for breakfast.
Megjegyzés: While 'Special K' is a brand name, it has become synonymous with the product itself in casual conversation.

Specs

Short for 'specifications', referring to detailed technical information.
Példa: Can you give me the specs on that new gadget?
Megjegyzés: The slang 'specs' is more informal and concise than the original term 'specifications'.

Speciality

Often used to describe someone's particular area of expertise or skill.
Példa: His speciality is creating unique cocktails.
Megjegyzés: While 'speciality' shares the root with 'special', it emphasizes a specific field of excellence or focus.

Spec

Abbreviation of 'specification', commonly used in technical or business contexts.
Példa: I need to double-check the spec for this project.
Megjegyzés: Similar to 'specs', 'spec' is a shortened, informal version of 'specification'.

Special - Példák

This is a special occasion.
Ez egy különleges alkalom.
She has a special talent for singing.
Ő egy kivételes tehetség a éneklés terén.
This product is specially designed for sensitive skin.
Ez a termék kifejezetten érzékeny bőrre lett tervezve.

Special nyelvtana

Special - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: special
Ragozások
Melléknév (Adjective): special
Főnév, többes szám (Noun, plural): specials
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): special
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
special 2 szótagot tartalmaz: spe • cial
Fonetikus írás: ˈspe-shəl
spe cial , ˈspe shəl (A piros szótag a hangsúlyos)

Special - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
special: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.