Szótár
Angol - Magyar
Spend
spɛnd
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

költ (pénzt), eltölt (időt), felhasznál (energiát, erőforrást), elkölt (időt, pénzt, erőforrást)

Spend jelentései magyarul

A "spend" szó az angol nyelvben a pénz, idő vagy energia felhasználására utal. Általában a következő kontextusokban használják:

  1. Pénz kiadása: A "spend" leggyakoribb használata a pénz költésére vonatkozik. Például:

    • "I spent $50 on groceries." (50 dollárt költöttem élelmiszerre.)
    • "They spend a lot of money on vacations." (Sok pénzt költenek nyaralásokra.)
  2. Idő eltöltése: A "spend" szó időre is vonatkozhat, amikor valaki egy bizonyos tevékenységgel tölti az idejét. Például:

    • "We spent the weekend at the beach." (A hétvégét a tengerparton töltöttük.)
    • "She spends her evenings reading." (Ő az estéit olvasással tölti.)
  3. Energia vagy erőfeszítés: A "spend" használható a fizikai vagy mentális energia kifejezésére is. Például:

    • "He spent a lot of energy on that project." (Sokat fektetett energiát abba a projektbe.)
    • "Don't spend too much effort on things that don't matter." (Ne fektess túl sok energiát olyan dolgokba, amik nem számítanak.)

Kifejezések és szólások:

  • "Spend time" (időt eltölteni)
  • "Spend money" (pénzt költeni)
  • "Spend the night" (ott aludni valakinél)

A "spend" szó informális és formális kontextusban is használható, attól függően, hogy milyen szituációban alkalmazzák. Pénzügyi beszélgetésekben, üzleti környezetben és mindennapi életben is előfordul.

Gyakori hibák:

  • A magyar nyelvben a "spend" szó jelentése nem mindig egyértelmű, és a tanulók hajlamosak a "spend" szót a "waste" (pazarlás) szinonimájaként használni. Fontos megjegyezni, hogy a "spend" pozitív értelemben használatos, míg a "waste" negatív konnotációval bír.

Kapcsolódó szavak:

  • Szinonimák: expend, disburse
  • Antónimák: save (megtakarítani)

Kiejtés: A "spend" szó kiejtése [spɛnd]. A hangsúly az első szótagon van, és a "e" hang nyitott, mint az angol "pen" szóban.

Nyelvtan: A "spend" ige ragozása: spend (jelen), spent (múlt), spent (múlt participium). A jövő időhöz "will spend" formában használják.

Etymológia: A "spend" szó az óangol "spendan" szóból származik, amely a latin "expendere" (kiadni) igére vezethető vissza.

Spend jelentései magyarul

költ (pénzt)

Példa:
I need to spend less money this month.
Kevesebb pénzt kell költenem ezen a hónapon.
They spent a lot on their vacation.
Sokat költöttek a nyaralásukra.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversations about financial matters.
Megjegyzés: This meaning specifically refers to the act of using money to purchase goods or services.

eltölt (időt)

Példa:
We spent the whole day at the beach.
Az egész napot a tengerparton töltöttük.
She spent an hour studying for the exam.
Egy órát töltött a vizsgára való tanulással.
Használat: informalKontextus: Used in contexts related to time management and leisure activities.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the duration of time dedicated to a certain activity.

felhasznál (energiát, erőforrást)

Példa:
He spent too much energy on that project.
Túl sok energiát használt fel azon a projekten.
The company spent resources on developing new technology.
A cég erőforrásokat használt fel új technológia fejlesztésére.
Használat: formalKontextus: Used in business or scientific discussions regarding resource allocation.
Megjegyzés: This meaning can refer to the consumption of physical or metaphorical resources, such as energy or effort.

elkölt (időt, pénzt, erőforrást)

Példa:
She spent a lot of time helping her friend.
Sokat segített a barátjának.
They spent their savings on a new car.
A megtakarításaikat egy új autóra költötték.
Használat: formal/informalKontextus: Used in both casual and formal contexts to indicate the allocation of resources.
Megjegyzés: This is a more general term that can apply to various forms of spending, including time, money, and effort.

Spend szinonimái

expend

To use up or consume resources, especially money, time, or energy.
Példa: He expended all his savings on a new car.
Megjegyzés: Similar to 'spend,' but may imply a more deliberate or calculated use of resources.

utilize

To make practical or effective use of something.
Példa: She utilized her skills to complete the project ahead of schedule.
Megjegyzés: Focuses on making the best use of something rather than just using it.

consume

To use up, devour, or destroy something.
Példa: The fire consumed the entire building in a matter of hours.
Megjegyzés: Often used in the context of using up resources completely or in a destructive manner.

squander

To waste something, especially money or opportunities, in a reckless or foolish manner.
Példa: He squandered his inheritance on frivolous purchases.
Megjegyzés: Implies a careless or irresponsible use of resources.

splurge

To spend money lavishly or extravagantly on something enjoyable.
Példa: She decided to splurge on a luxurious vacation for her birthday.
Megjegyzés: Often used in the context of indulging in a luxury or treat.

Spend kifejezései, gyakori szókapcsolatai

spend time

To use time doing something enjoyable or useful.
Példa: I love to spend time with my family on weekends.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the utilization of time rather than money.

spend money

To use money to buy things or pay for services.
Példa: I tend to spend money on books and travel.
Megjegyzés: This phrase specifically refers to the act of using money.

spend like there's no tomorrow

To spend money recklessly or extravagantly without concern for the future.
Példa: She's been spending like there's no tomorrow since she got her bonus.
Megjegyzés: This phrase conveys excessive spending behavior without regard for consequences.

spend a penny

To use a public toilet.
Példa: In the old days, you had to pay to spend a penny in public restrooms.
Megjegyzés: This is a euphemistic expression for using a restroom.

spend quality time

To dedicate focused and meaningful time with someone or on an activity.
Példa: I try to spend quality time with my kids every evening.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the importance of the time spent being valuable and meaningful.

spend a fortune

To spend a large amount of money, often more than necessary.
Példa: She spent a fortune on that designer handbag.
Megjegyzés: This phrase implies spending a significant sum of money, usually in excess.

spendthrift

A person who spends money in a careless or wasteful manner.
Példa: He's known to be a spendthrift, always buying things he doesn't need.
Megjegyzés: This is a noun describing a person who habitually spends money extravagantly.

Spend hétköznapi (szleng) kifejezései

Blow money

To 'blow money' means to spend a large amount of money quickly or carelessly.
Példa: I can't believe he blew all his cash on that expensive watch.
Megjegyzés: While 'spend' is a general term for using money, 'blow money' emphasizes spending it wastefully.

Drop some cash

To 'drop some cash' means to spend a significant amount of money on something.
Példa: I dropped some serious cash on those concert tickets.
Megjegyzés: This slang term adds emphasis on the act of spending money rather than just stating the action of spending.

Splash out

To 'splash out' means to spend a large amount of money on something luxurious or extravagant.
Példa: Let's splash out on a fancy dinner tonight.
Megjegyzés: This term conveys the idea of spending extravagantly or indulgently rather than simply spending.

Shell out

To 'shell out' means to spend money, often reluctantly or begrudgingly.
Példa: I had to shell out quite a bit for those repairs on my car.
Megjegyzés: 'Shell out' implies a sense of reluctance or displeasure in having to spend money, unlike the neutral tone of 'spend'.

Cough up

To 'cough up' means to reluctantly pay money or to spend money when it's not an ideal situation.
Példa: I had to cough up a lot of cash to get my laptop fixed.
Megjegyzés: This term suggests the idea of reluctantly parting with money, sometimes in situations where one may not want to spend.

Spend - Példák

I spend a lot of money on clothes.
Sok pénzt költök ruhákra.
She spends most of her free time reading.
A szabadidejének nagy részét olvasással tölti.
Don't spend all your energy on this project.
Ne fordítsd az összes energiádat erre a projektre.

Spend nyelvtana

Spend - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: spend
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): spent
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): spent
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): spending
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): spends
Ige, alapalak (Verb, base form): spend
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): spend
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
spend 1 szótagot tartalmaz: spend
Fonetikus írás: ˈspend
spend , ˈspend (A piros szótag a hangsúlyos)

Spend - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
spend: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.