Szótár
Angol - Indonéz
Contain
kənˈteɪn
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
mengandung, menampung, mengendalikan, membatasi
Contain jelentései indonézül
mengandung
Példa:
This drink contains a lot of sugar.
Minuman ini mengandung banyak gula.
The food contains essential vitamins.
Makanan ini mengandung vitamin penting.
Használat: formal/informalKontextus: Used in contexts related to food, drink, and substances.
Megjegyzés: Often used in nutritional contexts or when discussing ingredients.
menampung
Példa:
The box can contain all your toys.
Kotak itu dapat menampung semua mainanmu.
This bag can contain a lot of books.
Tas ini dapat menampung banyak buku.
Használat: informalKontextus: Used when discussing capacity or storage.
Megjegyzés: Used in everyday conversation when referring to physical space.
mengendalikan
Példa:
They need to contain their emotions during the meeting.
Mereka perlu mengendalikan emosi mereka selama pertemuan.
The government must find ways to contain the outbreak.
Pemerintah harus mencari cara untuk mengendalikan wabah.
Használat: formalKontextus: Used in contexts relating to control, management, or restraint.
Megjegyzés: Often used in discussions about health, safety, and emotional regulation.
membatasi
Példa:
The rules contain the number of participants.
Aturan tersebut membatasi jumlah peserta.
The policy contains the scope of the project.
Kebijakan tersebut membatasi ruang lingkup proyek.
Használat: formalKontextus: Used in legal, administrative, or organizational contexts.
Megjegyzés: Indicates limitations or boundaries set by rules or policies.
Contain szinonimái
hold
To hold means to have the capacity to contain or store something within.
Példa: The jar can hold up to one liter of water.
Megjegyzés:
retain
To retain means to keep or hold onto something within.
Példa: The contract retains the right to terminate the agreement.
Megjegyzés:
store
To store means to keep or put away something for future use within a designated space.
Példa: The warehouse can store large quantities of goods.
Megjegyzés:
enclose
To enclose means to surround or include something within a barrier or container.
Példa: Please enclose a copy of your ID with the application form.
Megjegyzés:
conceal
To conceal means to hide or keep something out of sight within.
Példa: The secret compartment concealed important documents.
Megjegyzés:
Contain kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Contain oneself
To control or restrain one's emotions or reactions.
Példa: She could barely contain herself when she heard the good news.
Megjegyzés: This phrase emphasizes emotional control rather than physical containment.
Contain information
To have or hold within; to include or comprise.
Példa: The report contains valuable information about the market trends.
Megjegyzés: In this context, 'contain' refers to holding or including information within a document or source.
Contain one's excitement
To restrain or manage one's feelings of excitement.
Példa: She struggled to contain her excitement as she opened the gift.
Megjegyzés: This phrase specifically refers to controlling the feeling of excitement.
Contain a situation
To prevent a situation from worsening or spreading.
Példa: The police worked to contain the situation before it escalated further.
Megjegyzés: In this case, 'contain' implies managing or restricting a situation to a specific area or level.
Contain a virus
To control or limit the spread of a virus or disease.
Példa: The antivirus software can effectively contain the virus and prevent it from spreading.
Megjegyzés: Here, 'contain' refers to restricting the spread of a virus rather than physical containment.
Contain one's anger
To control or suppress feelings of anger.
Példa: He struggled to contain his anger during the argument.
Megjegyzés: This phrase focuses on managing and controlling feelings of anger.
Contain a fire
To control or confine a fire within a specific area.
Példa: The firefighters worked quickly to contain the fire and prevent it from spreading to nearby buildings.
Megjegyzés: In this context, 'contain' refers to restricting the fire within a certain boundary.
Contain your curiosity
To restrain or control one's desire to know or learn more about something.
Példa: I couldn't contain my curiosity about the mysterious package on the table.
Megjegyzés: This phrase specifically relates to managing the feeling of curiosity.
Contain a leak
To control or stop the flow of a liquid or gas that is escaping from a container or pipe.
Példa: The plumber was called to contain the leak in the kitchen sink.
Megjegyzés: In this case, 'contain' refers to preventing the leak from spreading or causing further damage.
Contain hétköznapi (szleng) kifejezései
Contain the giggles
This slang means to try not to laugh or suppress laughter in a situation where it is inappropriate or unwanted.
Példa: She struggled to contain the giggles during the serious meeting.
Megjegyzés: The slang term 'contain the giggles' specifically refers to trying to hold back laughter, while 'contain' alone does not convey this specific context.
Contain the urge
To resist or control a strong desire or impulse, typically something that may be considered indulgent or inappropriate.
Példa: Despite the temptation, she managed to contain the urge to eat the last piece of cake.
Megjegyzés: The slang term 'contain the urge' highlights the act of controlling a specific desire, while 'contain' on its own does not emphasize a particular impulse.
Contain the excitement
To restrain or manage feelings of joy or enthusiasm when faced with exciting news or events.
Példa: He could barely contain the excitement when he found out he got the job.
Megjegyzés: While 'contain' generally means to hold or limit something within certain boundaries, 'contain the excitement' focuses on managing feelings of joy or enthusiasm specifically.
Contain the tears
To try to suppress or control one's tears or emotions, especially in a situation where showing them openly may not be appropriate.
Példa: She tried to contain the tears as she listened to the heartbreaking story.
Megjegyzés: The slang term 'contain the tears' highlights the act of trying to hold back tears in a specific context, whereas 'contain' does not specify emotions in this way.
Contain - Példák
The box contains various tools.
Kotak itu mengandung berbagai alat.
The book contains a lot of useful information.
Buku itu mengandung banyak informasi yang berguna.
The recipe contains a list of ingredients.
Resep itu mengandung daftar bahan.
Contain nyelvtana
Contain - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: contain
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): contained
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): containing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): contains
Ige, alapalak (Verb, base form): contain
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): contain
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
contain 2 szótagot tartalmaz: con • tain
Fonetikus írás: kən-ˈtān
con tain , kən ˈtān (A piros szótag a hangsúlyos)
Contain - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
contain: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.