Szótár
Angol - Indonéz

Five

faɪv
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

lima, lima (angka), kelima, lima (sebagai kelompok)

Five jelentései indonézül

lima

Példa:
I have five apples.
Saya memiliki lima apel.
Five is my favorite number.
Lima adalah angka favorit saya.
Használat: formal/informalKontextus: Used in counting, mathematics, or when specifying quantities.
Megjegyzés: The word 'lima' is used universally in both formal and informal contexts when referring to the number five.

lima (angka)

Példa:
He scored five points in the game.
Dia mencetak lima poin dalam permainan.
There are five days left until the event.
Tinggal lima hari lagi hingga acara tersebut.
Használat: formal/informalKontextus: Commonly used in sports, events, or any situation involving a countdown or scores.
Megjegyzés: In this context, 'lima' can denote a score, days, or any measurable unit.

kelima

Példa:
He is the fifth person in line.
Dia adalah orang kelima dalam antrean.
This is my fifth attempt at solving the problem.
Ini adalah percobaan kelima saya untuk menyelesaikan masalah tersebut.
Használat: formal/informalKontextus: Used when referring to the order of items in a sequence.
Megjegyzés: 'Kelima' is used to indicate the ordinal position of five in a sequence.

lima (sebagai kelompok)

Példa:
Five of us went to the movie.
Lima dari kami pergi menonton film.
The committee consists of five members.
Komite terdiri dari lima anggota.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe a group of five people or things.
Megjegyzés: This usage emphasizes the collective aspect of the number five.

Five szinonimái

five

The number 5, typically used to count objects or represent a quantity.
Példa: There are five fingers on a human hand.
Megjegyzés: N/A

quintet

A group or set of five people or things.
Példa: The musical group performed as a quintet.
Megjegyzés: This synonym specifically refers to a group of five individuals or objects, often used in music or performance contexts.

quintuple

To increase something five times its original amount.
Példa: The recipe calls for quintuple the amount of sugar.
Megjegyzés: This synonym is a verb that indicates multiplying something by five, rather than just representing the number 5 itself.

quinary

Relating to or based on the number 5.
Példa: The quinary system is based on the number 5.
Megjegyzés: This synonym is an adjective that describes things related to the number 5, such as a quinary system or quinary classification.

pentad

A group or set of five things, especially elements or colors.
Példa: The pentad of colors in the artwork created a harmonious palette.
Megjegyzés: This synonym is often used in artistic or literary contexts to refer to a group of five elements or components that work together.

Five kifejezései, gyakori szókapcsolatai

High five

A gesture of celebration or greeting where two people raise one hand each and slap their palms together.
Példa: Let's give each other a high five for acing the exam!
Megjegyzés: The term 'high five' refers to a specific gesture and has a positive connotation, unlike just the number 'five' which is a numerical value.

Take five

To take a short break, typically five minutes, to rest or relax.
Példa: I'm feeling tired, I'm going to take five and then continue working.
Megjegyzés: The phrase 'take five' implies taking a short break, whereas 'five' by itself is just a number.

Give me five

A request for someone to slap their hand against yours in a gesture of celebration or agreement.
Példa: Give me five! I want to show you something cool.
Megjegyzés: Similar to 'high five,' this phrase involves a specific hand gesture and is used in a social context rather than just denoting the number 'five.'

The five senses

Refers to the five sensory abilities of the human body, which are sight, hearing, taste, smell, and touch.
Példa: Our perception of the world is based on the five senses: sight, hearing, taste, smell, and touch.
Megjegyzés: This phrase describes the human sensory system and how we experience the world, going beyond the numerical value of 'five.'

Spare me five minutes

A polite request for a brief period of time, specifically five minutes, for a conversation or task.
Példa: Can you spare me five minutes of your time to discuss this important matter?
Megjegyzés: The phrase 'spare me five minutes' indicates a specific duration of time requested, rather than just referring to the number 'five.'

Five o'clock shadow

The stubble or slight beard growth that appears on a man's face by the evening after shaving in the morning.
Példa: He always has a noticeable five o'clock shadow by the end of the day.
Megjegyzés: This phrase describes the appearance of facial hair growth at a specific time of day, not just the numerical value 'five.'

Give it the old college try

To make a sincere and enthusiastic effort in trying to accomplish something, even if success is uncertain.
Példa: I know it's tough, but give it the old college try and see what happens.
Megjegyzés: This idiom encourages putting in a determined effort, with 'the old college try' conveying a sense of vigor and dedication beyond the literal meaning of the word 'try.'

Five hétköznapi (szleng) kifejezései

Fiver

In informal English, 'fiver' refers to a five-pound note in British currency or a five-dollar bill in American currency.
Példa: Can you lend me a fiver? I'm a bit short on cash.
Megjegyzés: The term 'fiver' is a slang term specifically for a five-unit currency note and is not generally used in other contexts.

Nickel

In American English slang, 'nickel' is a term for a five-cent coin.
Példa: I need a nickel for the vending machine.
Megjegyzés: The term 'nickel' specifically refers to the five-cent coin and is not often used to describe other denominations.

Fiver-finger discount

This is a play on 'five-finger discount,' which humorously refers to shoplifting or stealing something.
Példa: He got caught trying to get a fiver-finger discount on those headphones.
Megjegyzés: This variation specifically ties the slang to the concept of 'five' fingers to emphasize its playful nature.

Lincoln

In American English, 'Lincoln' is a jocular term for a five-dollar bill, often featuring Abraham Lincoln's image.
Példa: We bet a Lincoln on the outcome of the game.
Megjegyzés: The term 'Lincoln' is a friendly and colloquial way to refer to a five-dollar bill, linking it to a recognizable figure from U.S. history.

Cinch

In informal language, 'cinch' means something that is very easy or simple to accomplish.
Példa: This project will be a cinch with your help.
Megjegyzés: Although 'cinch' does not directly relate to 'five,' it is included as it conveys a sense of ease and simplicity, which may be associated with the number five in certain contexts.

Five - Példák

Five people are waiting in line.
Lima orang sedang menunggu dalam antrean.
She got a five on her math test.
Dia mendapatkan nilai lima pada ujian matematika.
The fifth book in the series is my favorite.
Buku kelima dalam seri ini adalah favorit saya.

Five nyelvtana

Five - Számnév (Numeral) / Tőszámnév (Cardinal number)
Szótári alak: five
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
five 1 szótagot tartalmaz: five
Fonetikus írás: ˈfīv
five , ˈfīv (A piros szótag a hangsúlyos)

Five - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
five: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.