Szótár
Angol - Indonéz
Looking
ˈlʊkɪŋ
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
melihat, mencari, nampak, memperhatikan, berharap
Looking jelentései indonézül
melihat
Példa:
I am looking at the stars.
Saya sedang melihat bintang-bintang.
She is looking at her phone.
Dia sedang melihat ponselnya.
Használat: formal/informalKontextus: Used in everyday situations when someone is physically observing something.
Megjegyzés: This meaning is the most direct translation and is commonly used in both casual and formal conversations.
mencari
Példa:
I am looking for my keys.
Saya sedang mencari kunci saya.
He is looking for a job.
Dia sedang mencari pekerjaan.
Használat: formal/informalKontextus: Used when someone is trying to find something or someone.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the act of searching rather than just observing.
nampak
Példa:
You are looking tired today.
Kamu nampak lelah hari ini.
She looks happy with her new job.
Dia nampak senang dengan pekerjaan barunya.
Használat: informalKontextus: Used to describe someone's appearance or feelings based on observation.
Megjegyzés: This meaning is often used in casual conversation to comment on someone's state or emotion.
memperhatikan
Példa:
I am looking closely at the details.
Saya sedang memperhatikan detailnya dengan seksama.
He is looking carefully at the painting.
Dia sedang memperhatikan lukisan itu dengan hati-hati.
Használat: formalKontextus: Used in contexts where close observation or scrutiny is implied.
Megjegyzés: This meaning indicates a deeper level of observation, often used in academic or analytical discussions.
berharap
Példa:
I am looking forward to meeting you.
Saya berharap bisa bertemu denganmu.
They are looking forward to the holiday.
Mereka berharap untuk liburan.
Használat: formal/informalKontextus: Used when someone expresses anticipation or hope for a future event.
Megjegyzés: This usage is metaphorical, indicating an emotional or mental 'looking' towards something positive.
Looking szinonimái
gazing
Gazing implies looking steadily and intently at something.
Példa: She was gazing out of the window, lost in thought.
Megjegyzés: Gazing suggests a more focused and prolonged act of looking.
staring
Staring means looking fixedly or vacantly at someone or something.
Példa: He was staring at the painting, trying to decipher its meaning.
Megjegyzés: Staring often conveys a sense of intensity or concentration in the act of looking.
glancing
Glancing means taking a brief or hurried look.
Példa: She quickly glanced at her watch to check the time.
Megjegyzés: Glancing suggests a quick or casual look rather than a sustained gaze.
peering
Peering involves looking closely or with difficulty, especially when trying to see something unclear.
Példa: He was peering into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Megjegyzés: Peering often implies straining to see or discern details in what is being looked at.
observing
Observing means watching attentively with interest or for a scientific purpose.
Példa: The scientist was carefully observing the behavior of the animals in the wild.
Megjegyzés: Observing often implies a deliberate and focused act of watching for specific details or patterns.
Looking kifejezései, gyakori szókapcsolatai
keep an eye out
To watch or look for something carefully.
Példa: I'll keep an eye out for any updates on the project.
Megjegyzés: Uses a different imagery compared to 'looking' and implies being vigilant.
look forward to
To anticipate something with pleasure or excitement.
Példa: I'm looking forward to seeing you at the party.
Megjegyzés: Expresses anticipation and excitement beyond just physically looking at something.
take a look
To examine or inspect something briefly.
Példa: Can you take a look at this document for me?
Megjegyzés: Suggests a brief inspection rather than a continuous act of looking.
look up to
To admire or respect someone.
Példa: I've always looked up to my older sister for her achievements.
Megjegyzés: Focuses on admiration and respect rather than just the physical act of looking.
look down on
To consider someone as inferior or less important.
Példa: She looks down on people who don't have a college education.
Megjegyzés: Implies a judgmental attitude towards others, different from the neutral act of looking.
watch out
To be careful or vigilant about something dangerous.
Példa: Watch out! There's a car coming.
Megjegyzés: Emphasizes caution and being alert, different from a casual act of looking.
have a look
To take a brief look at something.
Példa: Let me have a look at that painting. It's beautiful!
Megjegyzés: Indicates a quick observation rather than a prolonged act of looking.
look out for
To watch or be vigilant for something.
Példa: Can you look out for my package while I'm away?
Megjegyzés: Implies actively watching or caring for something, different from a passive act of looking.
look like
To have a similar appearance to someone or something.
Példa: You look like your mother when you smile.
Megjegyzés: Compares appearances rather than the action of looking itself.
Looking hétköznapi (szleng) kifejezései
check out
To look at or investigate something. It is often used when suggesting someone to look at or experience something new.
Példa: Check out this awesome new TV show!
Megjegyzés: The term 'check out' implies a more casual and informal way of looking at something compared to just 'looking at' it.
peep
To glance at or briefly look at something. It is used informally to refer to a quick or sneak peek at something.
Példa: Let me take a quick peep at that document before the meeting.
Megjegyzés: The term 'peep' emphasizes a swift and often discreet way of looking at something compared to a standard 'look.'
scope out
To carefully examine or assess a situation or thing. It often implies a more detailed and strategic observation.
Példa: I need to scope out the competition before the big presentation.
Megjegyzés: The term 'scope out' suggests a thorough and intentional observation, whereas 'look at' may be more general or casual.
eyeball
To look closely at or examine something. It is often used in a directive manner to suggest a close inspection.
Példa: Eyeball that book for any relevant information on the topic.
Megjegyzés: The term 'eyeball' suggests a more focused and attentive way of looking at something.
glance
To take a quick look or brief view of something. It implies a rapid or cursory examination.
Példa: Can you glance over this report and let me know if there are any errors?
Megjegyzés: The term 'glance' indicates a swift and often superficial look compared to a more thorough 'look.'
spot
To see or notice something, typically quickly or unexpectedly. It is often used to describe noticing something in a particular location.
Példa: I spotted a rare bird in the park this morning.
Megjegyzés: The term 'spot' implies a sudden, maybe even accidental, observation of something compared to a deliberate act of 'looking.'
scout
To search or explore a place in order to obtain information. It is commonly used in the context of investigating or searching for something specific.
Példa: He scouted around the office to find a quiet place for his phone call.
Megjegyzés: The term 'scout' implies a more purposeful and investigative way of looking around compared to a casual observation.
Looking - Példák
Looking for a new job can be stressful.
Mencari pekerjaan baru bisa menjadi stres.
She was looking out the window when she saw the accident.
Dia sedang melihat ke luar jendela ketika dia melihat kecelakaan.
He looked at the painting for a long time, trying to understand its meaning.
Dia melihat lukisan itu untuk waktu yang lama, mencoba memahami maknanya.
Looking nyelvtana
Looking - Ige (Verb) / Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle)
Szótári alak: look
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): looks
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): look
Ige, múlt idő (Verb, past tense): looked
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): looking
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): looks
Ige, alapalak (Verb, base form): look
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): look
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
looking 1 szótagot tartalmaz: look
Fonetikus írás: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (A piros szótag a hangsúlyos)
Looking - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
looking: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.