Szótár
Angol - Indonéz
Paper
ˈpeɪpər
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
kertas, dokumen, surat, uang kertas, kertas kerja
Paper jelentései indonézül
kertas
Példa:
I need a piece of paper to write a note.
Saya butuh selembar kertas untuk menulis catatan.
She folded the paper into a crane.
Dia melipat kertas itu menjadi burung bangau.
Használat: formal/informalKontextus: Used in everyday situations involving writing, printing, or crafting.
Megjegyzés: Kertas is the most common translation and is used in various contexts where paper is involved.
dokumen
Példa:
Please send me the paper for the meeting.
Tolong kirimkan dokumen untuk rapat.
He submitted the paper to the journal.
Dia mengirimkan dokumen tersebut ke jurnal.
Használat: formalKontextus: Used in academic or professional settings to refer to official documents or papers.
Megjegyzés: Dokumen refers specifically to formal written records, which can include reports, articles, or papers.
surat
Példa:
I received a paper from her yesterday.
Saya menerima surat darinya kemarin.
He wrote a paper to express his feelings.
Dia menulis surat untuk mengekspresikan perasaannya.
Használat: formal/informalKontextus: Used when referring to letters or correspondence.
Megjegyzés: Surat can indicate a more personal or formal written communication between individuals.
uang kertas
Példa:
He paid with paper money.
Dia membayar dengan uang kertas.
The paper is worth a lot in this market.
Uang kertas ini sangat berharga di pasar ini.
Használat: informalKontextus: Used in discussions about currency or transactions.
Megjegyzés: Uang kertas specifically refers to paper currency as opposed to coins.
kertas kerja
Példa:
We need a paper for our project.
Kita butuh kertas kerja untuk proyek kita.
The paper outlines our strategy.
Kertas kerja tersebut menguraikan strategi kita.
Használat: formalKontextus: Used primarily in academic or professional settings to refer to project outlines or work papers.
Megjegyzés: Kertas kerja is often used in contexts where detailed plans or proposals are discussed.
Paper szinonimái
document
A document is a written or printed piece of information that serves as an official record or proof of something.
Példa: Please sign this document before leaving.
Megjegyzés: While both 'paper' and 'document' can refer to a physical sheet of paper, a document typically contains important information or serves a specific purpose.
sheet
A sheet is a single piece of paper, often used for writing or printing.
Példa: I need a blank sheet of paper to write a note.
Megjegyzés: Unlike 'paper,' which is a more general term, 'sheet' specifically refers to a single piece of paper.
parchment
Parchment is a material made from animal skin that has been treated to be suitable for writing or printing.
Példa: The ancient scroll was written on parchment.
Megjegyzés: Parchment is a specialized type of material used for writing, whereas 'paper' can refer to a broader range of writing surfaces.
Paper kifejezései, gyakori szókapcsolatai
On paper
Used to describe something as it is theoretically or officially planned, without considering practical aspects.
Példa: On paper, the project seemed feasible, but in reality, it faced many challenges.
Megjegyzés: It refers to the theoretical or idealized version of something, rather than the physical material itself.
Paper trail
Refers to a written record of documents or transactions that provides evidence or proof of an event or actions taken.
Példa: The accountant left a clear paper trail of all the financial transactions.
Megjegyzés: It signifies a documented history or evidence trail, not necessarily literal paper.
Paper tiger
Describes something or someone that appears powerful or threatening but is actually weak or ineffective.
Példa: The new political party was seen as a paper tiger, unable to exert real influence.
Megjegyzés: It conveys a metaphorical meaning of feebleness, not related to the physical material.
Pen and paper
Refers to the traditional method of writing or note-taking with a pen or pencil on paper.
Példa: I prefer to brainstorm ideas using pen and paper rather than digital tools.
Megjegyzés: It highlights the traditional writing tools, not focusing solely on the material itself.
Throw in the towel
To give up, surrender, or quit a task or activity.
Példa: After struggling with the difficult assignment, he decided to throw in the towel and ask for help.
Megjegyzés: The phrase does not directly relate to the physical act of throwing a towel, but rather to conceding defeat.
Not worth the paper it's written on
Suggests that a document or agreement is not legally or practically valid or enforceable.
Példa: The contract turned out to be not worth the paper it's written on, as it had many loopholes.
Megjegyzés: It critiques the value or validity of the content on the paper, not the material itself.
Paper over the cracks
To conceal or disguise problems or issues temporarily without addressing the underlying causes.
Példa: The government tried to paper over the cracks in the failing healthcare system by announcing new initiatives.
Megjegyzés: It metaphorically refers to covering up flaws or issues without actually fixing them, not involving physical paper.
Paper hétköznapi (szleng) kifejezései
Cash
Cash is often slang for money, especially paper money.
Példa: Can you lend me some cash? I'm short on paper right now.
Megjegyzés: Cash specifically refers to physical currency, while paper can refer to various types of documents.
Green
Green is slang for money, specifically referring to the color of U.S. dollar bills.
Példa: He's got a lot of green. His pockets are always full of paper.
Megjegyzés: Green is a more specific term for paper money, emphasizing the color aspect.
Bread
Bread is a colloquial term for money or earnings.
Példa: I need to earn some bread to pay my rent - the landlord only accepts paper.
Megjegyzés: Bread ties money to sustenance, reflecting its importance in providing for one's basic needs.
Benjamins
Benjamins refers to U.S. $100 bills featuring Benjamin Franklin, often used to signify wealth.
Példa: He's always flashing his wad of Benjamins, acting like he owns the place.
Megjegyzés: Benjamins specifically refers to $100 bills, emphasizing a high value and extravagance.
Dough
Dough is slang for money in general, similar to bread but with a more informal tone.
Példa: I need to make some dough to afford all these paper assignments for school.
Megjegyzés: Dough is often associated with baking and cooking, implying the idea of money being the essential ingredient.
Moolah
Moolah is a fun slang term for money, often used in a lighthearted or humorous context.
Példa: If you want that new gadget, you better start saving up some moolah, not just paper coins.
Megjegyzés: Moolah adds a playful and whimsical element to the concept of money.
Cheddar
Cheddar is slang for money, referring to the color of yellow American cheese which resembles some paper money.
Példa: He's making so much cheddar in his business that he's swimming in paper.
Megjegyzés: Cheddar associates money with a specific type of cheese, adding a quirky and vivid imagery to financial abundance.
Paper - Példák
The paper is white.
Kertas ini berwarna putih.
I need to write something on this paper.
Saya perlu menulis sesuatu di kertas ini.
Can you give me a piece of paper?
Bisakah kamu memberikan saya selembar kertas?
Paper nyelvtana
Paper - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: paper
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): papers, paper
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): paper
Ige, múlt idő (Verb, past tense): papered
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): papering
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): papers
Ige, alapalak (Verb, base form): paper
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): paper
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
paper 2 szótagot tartalmaz: pa • per
Fonetikus írás: ˈpā-pər
pa per , ˈpā pər (A piros szótag a hangsúlyos)
Paper - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
paper: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.