Szótár
Angol - Indonéz
Source
sɔrs
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
sumber, asal, penghasil, referensi
Source jelentései indonézül
sumber
Példa:
The river is the main source of water for the village.
Sungai adalah sumber utama air untuk desa.
Can you provide a source for this information?
Bisakah Anda memberikan sumber untuk informasi ini?
Használat: formal/informalKontextus: Used in discussions about origins, references, or providers of something.
Megjegyzés: In Indonesian, 'sumber' can refer to both physical and abstract sources, such as books, articles, or natural resources.
asal
Példa:
His source of inspiration comes from nature.
Asal inspirasinya datang dari alam.
What is the source of this rumor?
Apa asal dari rumor ini?
Használat: formal/informalKontextus: Used when discussing origins, roots, or beginnings of ideas or phenomena.
Megjegyzés: 'Asal' is often used in casual conversation and can imply a more personal or emotional connection to the origin.
penghasil
Példa:
This factory is a major source of employment in the region.
Pabrik ini adalah penghasil utama lapangan kerja di daerah ini.
We need a reliable source of funding for our project.
Kita perlu penghasil dana yang dapat diandalkan untuk proyek kita.
Használat: formalKontextus: Used in economic or business contexts to refer to producers or providers.
Megjegyzés: 'Penghasil' implies a more active role in generating or producing something, often used in discussions about economics.
referensi
Példa:
Please list your sources in the bibliography.
Silakan cantumkan referensi Anda dalam bibliografi.
She cited multiple sources in her research paper.
Dia mengutip beberapa referensi dalam makalah penelitiannya.
Használat: formalKontextus: Used in academic or research contexts to refer to cited works or references.
Megjegyzés: 'Referensi' is specifically used in academic settings and is crucial for validating information in scholarly work.
Source szinonimái
origin
Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Példa: The origin of the river is in the mountains.
Megjegyzés: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.
cause
Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Példa: The main cause of the issue was lack of communication.
Megjegyzés: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.
spring
Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Példa: The spring of the water is located in the forest.
Megjegyzés: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.
root
Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Példa: The root of the problem lies in miscommunication.
Megjegyzés: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.
Source kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Primary source
A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Példa: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Megjegyzés: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.
Credible source
A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Példa: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Megjegyzés: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.
Original source
An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Példa: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Megjegyzés: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.
Double source
Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Példa: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Megjegyzés: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.
Single source
Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Példa: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Megjegyzés: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.
Secondary source
A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Példa: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Megjegyzés: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.
Official source
An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Példa: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Megjegyzés: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'
Source hétköznapi (szleng) kifejezései
Plug
In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Példa: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Megjegyzés: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.
Connect
To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Példa: Do you have a connect for concert tickets?
Megjegyzés: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.
Hookup
A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Példa: I got a hookup for free samples at the store.
Megjegyzés: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.
Go-to
A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Példa: My brother is my go-to for car advice.
Megjegyzés: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.
Lowdown
The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Példa: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Megjegyzés: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.
Scoop
To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Példa: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Megjegyzés: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.
In the know
Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Példa: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Megjegyzés: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.
Source - Példák
The source of the river is in the mountains.
Sumber sungai berada di pegunungan.
The origin of the tradition is unknown.
Asal tradisi ini tidak diketahui.
The source code of the software is available online.
Kode sumber perangkat lunak tersedia secara online.
Source nyelvtana
Source - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: source
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): sources
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): source
Ige, múlt idő (Verb, past tense): sourced
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): sourcing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): sources
Ige, alapalak (Verb, base form): source
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): source
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
source 1 szótagot tartalmaz: source
Fonetikus írás: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (A piros szótag a hangsúlyos)
Source - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
source: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.