Szótár
Angol - Olasz
Lie
laɪ
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
bugia, giacere, stare disteso
Lie jelentései olaszul
bugia
Példa:
He told a lie to his friend.
Ha detto una bugia al suo amico.
She knew he was lying.
Sapeva che stava dicendo bugie.
Használat: formal/informalKontextus: General usage when referring to falsehoods or untruths.
Megjegyzés: Bugia can also mean 'bed' in Italian, so context is important.
giacere
Példa:
The book lies on the table.
Il libro giace sul tavolo.
The keys lie in the drawer.
Le chiavi giacciono nel cassetto.
Használat: formalKontextus: Used to describe the position or placement of objects or people.
Megjegyzés: This meaning is more formal and less commonly used in everyday speech.
stare disteso
Példa:
He lies down to rest.
Si distende per riposare.
The cat lies in the sun.
Il gatto sta disteso al sole.
Használat: formal/informalKontextus: Describing the action of reclining or resting in a horizontal position.
Megjegyzés: This meaning also includes the idea of being in a horizontal position.
Lie szinonimái
fib
To tell a small or harmless lie.
Példa: She fibbed about her age to get into the club.
Megjegyzés: Fib is often used to describe a minor or inconsequential lie.
fabricate
To invent or concoct a false story or information.
Példa: He fabricated a story to cover up his mistake.
Megjegyzés: Fabricate implies creating something false rather than simply stating an untruth.
deceive
To mislead or trick someone into believing something that is not true.
Példa: She deceived her friends by pretending to be sick.
Megjegyzés: Deceive suggests a deliberate intent to mislead or manipulate.
mislead
To give the wrong idea or impression, leading someone to believe something false.
Példa: The advertisement misled customers about the product's effectiveness.
Megjegyzés: Mislead focuses on causing someone to have a mistaken understanding or belief.
fabrication
A false statement or account, often created to deceive or mislead.
Példa: The whole story turned out to be a fabrication.
Megjegyzés: Fabrication can refer to the act of creating a lie or the lie itself.
Lie kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Tell a white lie
To tell a harmless or small lie to avoid causing harm or offense.
Példa: She told a white lie about enjoying the dinner to avoid hurting his feelings.
Megjegyzés: The emphasis here is on the lie being minor or not harmful.
Lie through one's teeth
To tell a blatant and obvious lie without caring about being caught.
Példa: He lied through his teeth when he said he wasn't involved in the scheme.
Megjegyzés: This phrase implies a brazen and deliberate act of lying.
Give the lie to
To expose or contradict a statement or claim as false.
Példa: His actions give the lie to his claims of innocence.
Megjegyzés: It suggests proving a falsehood rather than just stating it.
Living a lie
To exist in a state of deception or falsehood about one's identity or situation.
Példa: She felt like she was living a lie by pretending to be someone she was not.
Megjegyzés: It describes a continuous state of dishonesty or falsehood.
Call someone's bluff
To challenge someone to act on their threat or prove the truth of their statement.
Példa: She called his bluff and asked him to prove his claim of having insider information.
Megjegyzés: While not directly about lying, it involves challenging someone's honesty or intentions.
Half-truth
A statement that is partially true but intended to deceive or mislead.
Példa: He only told her a half-truth about his whereabouts last night.
Megjegyzés: It involves a mix of truth and falsehood rather than a complete lie.
Lie low
To keep a low profile or stay out of sight to avoid trouble or attention.
Példa: After the scandal, he decided to lie low and avoid the public eye for a while.
Megjegyzés: It refers to avoiding attention or trouble rather than actively deceiving.
Lie hétköznapi (szleng) kifejezései
Stretch the truth
To stretch the truth means to exaggerate or embellish the facts.
Példa: She tends to stretch the truth when talking about her accomplishments.
Megjegyzés: This phrase implies that the truth is being distorted or exaggerated rather than completely fabricated.
Bend the truth
Bending the truth means to distort or misrepresent facts without completely lying.
Példa: He likes to bend the truth when it comes to how much he spent on his new car.
Megjegyzés: It suggests a slight twisting or manipulation of facts rather than outright falsehoods.
Dupe
To dupe someone means to deceive or trick them.
Példa: She felt duped by his smooth talk and false promises.
Megjegyzés: Being duped involves being misled or tricked without being fully aware of it at the time.
Deception
Deception refers to the act of deceiving or lying.
Példa: His constant deception eventually caught up with him and he lost the trust of his friends.
Megjegyzés: Deception implies deliberate or intentional deceit with the intention to mislead others.
Lie - Példák
The politician told a lie during the debate.
Il politico ha detto una bugia durante il dibattito.
She caught her boyfriend in a lie.
Lei ha sorpreso il suo ragazzo in una bugia.
The company was accused of producing a lie about their product.
L'azienda è stata accusata di produrre una bugia sul loro prodotto.
Lie nyelvtana
Lie - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: lie
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): lies
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): lie
Ige, múlt idő (Verb, past tense): lay, lied
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): lied
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): lying
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): lies
Ige, alapalak (Verb, base form): lie
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): lie
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
lie 1 szótagot tartalmaz: lie
Fonetikus írás: ˈlī
lie , ˈlī (A piros szótag a hangsúlyos)
Lie - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
lie: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.