Szótár
Angol - Japán
Among
əˈməŋ
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
間に (あいだに), 中に (なかに), 〜の間で (〜のあいだで), 仲間の中で (なかまのあいだで)
Among jelentései japánul
間に (あいだに)
Példa:
She was sitting among her friends.
彼女は友達の間に座っていました。
There is a secret among us.
私たちの間には秘密があります。
Használat: InformalKontextus: Used to indicate being surrounded by or included in a group.
Megjegyzés: This usage emphasizes being part of a group or collection.
中に (なかに)
Példa:
The truth is hidden among the lies.
真実は嘘の中に隠れています。
He was chosen among many candidates.
彼は多くの候補者の中から選ばれました。
Használat: Formal/InformalKontextus: Used when distinguishing or selecting from a group.
Megjegyzés: This usage indicates selection or distinction within a larger set.
〜の間で (〜のあいだで)
Példa:
There was a consensus among the committee members.
委員会のメンバーの間で合意がありました。
Among the various options, this one is the best.
さまざまな選択肢の中で、これが一番です。
Használat: FormalKontextus: Used in discussions or formal settings to refer to relationships or interactions among a group.
Megjegyzés: This expression is often used in academic or formal discussions.
仲間の中で (なかまのあいだで)
Példa:
He feels comfortable among his peers.
彼は仲間の中で快適に感じています。
She is well-liked among her colleagues.
彼女は同僚の中で好かれています。
Használat: InformalKontextus: Used to describe social relationships or feelings of belonging.
Megjegyzés: This usage emphasizes camaraderie and social acceptance.
Among szinonimái
amid
Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Példa: The children played happily amid the flowers in the garden.
Megjegyzés: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.
amidst
Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
Példa: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Megjegyzés: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.
in the midst of
In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
Példa: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Megjegyzés: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.
surrounded by
Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
Példa: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Megjegyzés: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.
Among kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Among other things
This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
Példa: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Megjegyzés: It emphasizes that the following items are just a few among many others.
Amongst friends
This phrase means in the presence of or with a group of friends.
Példa: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Megjegyzés: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.
Among the best
This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
Példa: Their restaurant is among the best in the city.
Megjegyzés: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.
Among the stars
This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
Példa: She always dreamed of dancing among the stars.
Megjegyzés: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.
Among the crowd
This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
Példa: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Megjegyzés: It implies standing out or being different from the rest of the group.
Among the few
This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
Példa: Among the few survivors, she was the youngest.
Megjegyzés: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.
Among the living
This phrase means being alive or not deceased.
Példa: He was grateful to be among the living after the accident.
Megjegyzés: It indicates existence in contrast to those who have passed away.
Among hétköznapi (szleng) kifejezései
Amongst
This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
Példa: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Megjegyzés: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.
In the middle of
This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
Példa: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Megjegyzés: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.
In the company of
This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
Példa: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Megjegyzés: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.
Amid the hustle and bustle
This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
Példa: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Megjegyzés: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.
Among - Példák
Among the flowers, there was a small butterfly.
The book is among the papers on the desk.
She is among the top students in her class.
Among nyelvtana
Among - Viszonyszó (Adposition) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: among
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
among 1 szótagot tartalmaz: among
Fonetikus írás: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (A piros szótag a hangsúlyos)
Among - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
among: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.