Szótár
Angol - Japán

Cast

kæst
Nagyon Gyakori
~ 2200
~ 2200
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

投げる (なげる), Casting (キャスティング), 形を作る (かたちをつくる), 選ぶ (えらぶ), 影を落とす (かげをおとす), 不安を与える (ふあんをあたえる)

Cast jelentései japánul

投げる (なげる)

Példa:
He cast the ball to his friend.
彼は友達にボールを投げた。
She cast the fishing line into the water.
彼女は水に釣り糸を投げた。
Használat: informalKontextus: Sports, fishing, general physical actions.
Megjegyzés: This meaning refers to throwing something with a specific intention.

Casting (キャスティング)

Példa:
The director is casting for the new movie.
監督は新しい映画のキャスティングを行っている。
She was cast as the lead in the play.
彼女はその劇の主役にキャスティングされた。
Használat: formalKontextus: Theater, film, and television.
Megjegyzés: This meaning refers to selecting actors for roles in performances.

形を作る (かたちをつくる)

Példa:
They cast the statue in bronze.
彼らは銅で像を作った。
The artist cast a mold for the sculpture.
アーティストは彫刻の型を作った。
Használat: formalKontextus: Art, manufacturing, and crafting.
Megjegyzés: This meaning refers to creating an object by pouring material into a mold.

選ぶ (えらぶ)

Példa:
He cast his vote in the election.
彼は選挙で投票した。
She was excited to cast her ballot for the first time.
彼女は初めて投票することにワクワクしていた。
Használat: formalKontextus: Politics, elections.
Megjegyzés: This meaning is used in the context of voting or making a choice.

影を落とす (かげをおとす)

Példa:
The tree cast a long shadow in the evening.
木が夕方に長い影を落とした。
The building casts a shadow over the park.
その建物は公園に影を落としている。
Használat: informalKontextus: Describing physical phenomena related to light and shadow.
Megjegyzés: This meaning refers to the effect of an object blocking light and creating a shadow.

不安を与える (ふあんをあたえる)

Példa:
The news cast doubt on the project’s future.
そのニュースはプロジェクトの将来に疑念を投げかけた。
His comments cast a shadow on her achievements.
彼のコメントは彼女の功績に影を落とした。
Használat: formalKontextus: Communicating negative implications or effects.
Megjegyzés: This meaning is often used metaphorically to discuss doubt or negativity.

Cast szinonimái

throw

To propel something through the air with force.
Példa: She threw the ball to her friend.
Megjegyzés: While 'cast' can also mean to throw, 'throw' often implies a more forceful action.

toss

To throw something lightly or casually.
Példa: He tossed the keys onto the table.
Megjegyzés: Unlike 'cast', 'toss' typically suggests a more casual or gentle throw.

hurl

To throw something with great force or violence.
Példa: The angry player hurled the ball across the field.
Megjegyzés: Similar to 'throw', but 'hurl' conveys a stronger sense of force or anger.

pitch

To throw or set something in a particular direction or place.
Példa: He pitched the tent in the camping site.
Megjegyzés: While 'cast' can involve throwing, 'pitch' often implies a more deliberate or targeted action.

Cast kifejezései, gyakori szókapcsolatai

cast a shadow

To create a shadow by blocking light.
Példa: The tree cast a long shadow in the afternoon sun.
Megjegyzés: The original word 'cast' refers to throwing or projecting something, while 'cast a shadow' specifically refers to creating a shadow.

cast a vote

To officially make a choice or decision by voting.
Példa: It's important to cast your vote in the upcoming election.
Megjegyzés: While 'cast' can mean to throw or project something, 'cast a vote' is a figurative usage referring to making a choice through voting.

cast doubt

To cause uncertainty or skepticism about something.
Példa: His inconsistent statements cast doubt on his credibility.
Megjegyzés: In this phrase, 'cast' is used to convey the action of creating doubt or skepticism.

cast a spell

To perform a magical incantation or enchantment.
Példa: The wizard cast a powerful spell to protect the kingdom.
Megjegyzés: In this context, 'cast' refers to the act of performing a magical spell or incantation.

cast iron

A type of hard and strong iron that is formed by casting.
Példa: The skillet is made of cast iron, making it very durable.
Megjegyzés: While 'cast' originally means to throw or project, 'cast iron' refers to a specific type of iron made through the casting process.

cast a glance

To look briefly or quickly at something.
Példa: She cast a quick glance at the clock before returning to work.
Megjegyzés: In this phrase, 'cast' is used to describe the quick action of looking or glancing at something.

cast a net

To throw or release a net in order to catch something.
Példa: The fishermen cast their net into the sea to catch fish.
Megjegyzés: While 'cast' generally means to throw or project, 'cast a net' specifically refers to throwing a net to catch something.

Cast hétköznapi (szleng) kifejezései

cast a shadow on

To cause doubt or suspicion about someone or something.
Példa: His reputation was cast a shadow on after the scandal.
Megjegyzés: Different from 'cast a shadow', which refers to creating a shadow with light.

typecast

To always be given the same kind of roles in movies, based on someone's appearance or previous roles.
Példa: She was tired of being typecast as the ditzy blonde in movies.
Megjegyzés: Derived from 'cast', meaning to assign roles in a play or movie; 'typecast' specifically refers to being assigned a limited range of roles.

cast off

To get rid of or let go of something, often referring to old habits or ways of living.
Példa: She decided to cast off her old lifestyle and start fresh.
Megjegyzés: While still related to 'cast', 'cast off' means to discard or abandon, rather than assign or create as in the original word.

cast one's eye over

To glance at or briefly look at something without examining in detail.
Példa: He quickly cast his eye over the report before the meeting.
Megjegyzés: Varies from the original 'cast a glance', focusing more on a quick observation rather than a casual look.

forecast

To predict or estimate a future event or trend, especially related to weather.
Példa: The weather forecast predicts rain for tomorrow.
Megjegyzés: Derived from 'cast', 'forecast' refers to predicting future outcomes or conditions, different from assigning roles or creating something as in the original word.

cast a shadow of doubt

To create uncertainty or suspicion about something or someone.
Példa: The evidence cast a shadow of doubt on his innocence.
Megjegyzés: Similarly related to 'cast a shadow', 'cast a shadow of doubt' focuses specifically on creating doubt or suspicion.

Cast - Példák

The cast of the play was exceptional.
He made a perfect cast with his fishing rod.
The metal was poured into the cast.

Cast nyelvtana

Cast - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: cast
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): casts
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): cast
Ige, múlt idő (Verb, past tense): cast
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): cast
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): casting
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): casts
Ige, alapalak (Verb, base form): cast
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): cast
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
cast 1 szótagot tartalmaz: cast
Fonetikus írás: ˈkast
cast , ˈkast (A piros szótag a hangsúlyos)

Cast - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
cast: ~ 2200 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.