Szótár
Angol - Japán
Certain
ˈsərtn
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
確かな (たしかな), 特定の (とくていの), ある (ある), 確実な (かくじつな)
Certain jelentései japánul
確かな (たしかな)
Példa:
I have certain evidence to support my claim.
私には自分の主張を裏付ける確かな証拠があります。
She is a certain person who can help us.
彼女は私たちを助けてくれる確かな人です。
Használat: formalKontextus: Used in situations where something is definite or reliable.
Megjegyzés: This meaning conveys a sense of reliability or assurance.
特定の (とくていの)
Példa:
We need to focus on certain aspects of the project.
私たちはプロジェクトの特定の側面に焦点を当てる必要があります。
Certain factors influence the outcome.
特定の要因が結果に影響を与えます。
Használat: formal/informalKontextus: Used when referring to specific items or categories.
Megjegyzés: This usage is common in both everyday and formal contexts.
ある (ある)
Példa:
There are certain rules we must follow.
私たちが従わなければならないあるルールがあります。
I have certain friends I trust.
私には信頼できるある友達がいます。
Használat: informalKontextus: Casual conversation when referring to unspecified or general items.
Megjegyzés: This usage is more casual and can imply a vague or unspecified reference.
確実な (かくじつな)
Példa:
We are certain to win the game.
私たちは試合に勝つことが確実です。
He is certain about his decision.
彼は自分の決定に確実です。
Használat: formalKontextus: Used when expressing certainty or confidence about something.
Megjegyzés: This term conveys strong assurance and is often used in more serious contexts.
Certain szinonimái
Sure
Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Példa: I am sure that she will arrive on time.
Megjegyzés: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.
Definite
Definite suggests a clear and specific certainty.
Példa: We have a definite plan for the weekend.
Megjegyzés: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.
Confident
Confident indicates a strong belief or trust in something.
Példa: She sounded confident about her presentation.
Megjegyzés: Confident often relates to personal belief or assurance.
Assured
Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Példa: He gave an assured response to the question.
Megjegyzés: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.
Certain kifejezései, gyakori szókapcsolatai
For certain
This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Példa: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Megjegyzés: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.
Be certain of
To be sure or confident about something.
Példa: I am certain of my decision to study abroad.
Megjegyzés: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.
Certain amount of
Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Példa: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Megjegyzés: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.
In certain circles
Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Példa: His work is well-known in certain circles of the art community.
Megjegyzés: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.
Without a shadow of a doubt
Expresses absolute certainty or conviction about something.
Példa: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Megjegyzés: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.
In certain respects
Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Példa: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Megjegyzés: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.
To a certain extent
Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Példa: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Megjegyzés: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.
Certain hétköznapi (szleng) kifejezései
For sure
It means definitely or without a doubt.
Példa: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Megjegyzés: It is a more casual and informal way of expressing certainty.
No doubt
This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Példa: She's a talented artist, no doubt about it.
Megjegyzés: It is a straightforward way of emphasizing certainty.
Sure thing
It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Példa: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Megjegyzés: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.
Without a doubt
This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Példa: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Megjegyzés: It is a stronger and more formal way of stating certainty.
You bet
It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Példa: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Megjegyzés: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.
Definitely
This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Példa: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Megjegyzés: It is a straightforward and direct way of showing certainty.
Absolutely
It signifies complete agreement or certainty.
Példa: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Megjegyzés: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.
Certain - Példák
Certain rules must be followed to ensure safety.
She has a certain charm that attracts people.
Please complete the task within a certain timeframe.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Certain nyelvtana
Certain - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: certain
Ragozások
Melléknév (Adjective): certain
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Certain 2 szótagot tartalmaz: cer • tain
Fonetikus írás: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (A piros szótag a hangsúlyos)
Certain - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Certain: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.