Szótár
Angol - Japán

Implication

ˌɪmpləˈkeɪʃ(ə)n
Nagyon Gyakori
~ 1600
~ 1600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

含意 (がんい), 暗示 (あんじ), 結果 (けっか), 含蓄 (がんちく)

Implication jelentései japánul

含意 (がんい)

Példa:
His words had a deeper implication than I realized.
彼の言葉には、私が気づいていたよりも深い含意があった。
The implication of her statement was clear to everyone.
彼女の発言の含意は、皆にとって明らかだった。
Használat: FormalKontextus: Used in discussions, academic writing, and formal conversations where deeper meanings are being analyzed.
Megjegyzés: This meaning often refers to the underlying meaning or significance of something stated.

暗示 (あんじ)

Példa:
The movie had an implication about the consequences of war.
その映画には戦争の結果についての暗示があった。
Her smile had an implication of approval.
彼女の笑顔には承認の暗示があった。
Használat: Formal/InformalKontextus: Used in both casual and formal contexts, often in literature or discussions about themes and messages.
Megjegyzés: This meaning often suggests a subtle hint or suggestion rather than a direct statement.

結果 (けっか)

Példa:
The implications of his actions were far-reaching.
彼の行動の結果は広範囲にわたった。
We need to consider the implication of this decision on our future.
この決定が私たちの未来に与える結果を考慮する必要がある。
Használat: FormalKontextus: Commonly used in discussions about consequences or outcomes in decision-making contexts.
Megjegyzés: This usage emphasizes the results or consequences that arise from a certain action or decision.

含蓄 (がんちく)

Példa:
There was a certain implication in his tone that suggested he was not pleased.
彼の口調には、彼が満足していないことを示唆する含蓄があった。
The implication of her hesitation was that she was unsure.
彼女のためらいの含蓄は、彼女が不安であることを示していた。
Használat: FormalKontextus: Used in literature, speeches, and situations where one might hint at something without stating it outright.
Megjegyzés: This term indicates a nuance or subtlety in meaning that is not immediately clear.

Implication szinonimái

consequence

A consequence refers to a result or effect that follows from an action, decision, or condition.
Példa: One implication of the new policy is that fewer employees will be hired.
Megjegyzés: While implication often implies a suggestion or indirect consequence, consequence typically refers to a direct result.

ramification

Ramification refers to a complex consequence or result that arises from a specific action or event.
Példa: The decision had far-reaching ramifications for the company's future.
Megjegyzés: Ramification emphasizes the complexity or extent of the consequences.

outcome

Outcome refers to the result or consequence of a particular event, action, or situation.
Példa: The outcome of the negotiations will determine the future of the project.
Megjegyzés: Outcome is more focused on the end result rather than the implications or effects.

result

Result refers to the consequence or effect that follows as a natural outcome of a specific action or situation.
Példa: The unexpected result of the experiment led to further research.
Megjegyzés: Result is a more general term for the consequence or effect of an action.

Implication kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Read between the lines

To understand what is implied or suggested but not openly stated.
Példa: When she said she was fine, she was actually upset - you need to read between the lines with her.
Megjegyzés: This phrase specifically focuses on interpreting implied meanings rather than explicit ones.

Draw (or make) inferences

To deduce or conclude something based on evidence or reasoning.
Példa: From his behavior, we can draw inferences about his intentions.
Megjegyzés: It involves deriving conclusions based on available information, similar to implications but more focused on logical deductions.

Unintended consequences

Results that were not foreseen or intended when a decision or action was taken.
Példa: The new policy had unintended consequences on the local economy.
Megjegyzés: While implications may be planned or expected, unintended consequences are usually unforeseen outcomes.

Fallout

The adverse results or effects of a situation or action.
Példa: The scandal had far-reaching fallout for the company.
Megjegyzés: Fallout often refers to the negative repercussions of a specific event or decision, whereas implications can be both positive and negative.

Cascade effect

A situation where one event triggers a series of similar events.
Példa: The company's bankruptcy had a cascade effect on the entire industry.
Megjegyzés: This term emphasizes the chain reaction of events that result from a single cause, reflecting a more complex sequence of implications.

In the wake of

Following or as a result of a particular event or situation.
Példa: In the wake of the scandal, the company implemented new ethics policies.
Megjegyzés: This phrase highlights the aftermath or consequences of an event, similar to implications but with a focus on the aftermath.

Hint at

To suggest or imply something indirectly.
Példa: His comments hinted at a possible merger in the future.
Megjegyzés: This phrase suggests a subtle or indirect implication rather than a direct statement.

Implication hétköznapi (szleng) kifejezései

Wrap one's head around

To understand or comprehend the significance or consequences of something.
Példa: I can't wrap my head around the implications of this decision.
Megjegyzés: The slang term describes the act of mentally processing information, while 'implication' refers to the potential effects or results of an action.

Pandora's box

A situation or action likely to lead to unforeseen and widespread consequences.
Példa: Opening up this issue is like opening Pandora's box of implications.
Megjegyzés: While 'implication' focuses on the potential meanings or effects of something, 'Pandora's box' emphasizes the unleashing of complex, negative consequences.

Set off a chain reaction

To initiate a series of events or effects that each lead to the next.
Példa: The new policy changes could set off a chain reaction of implications.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the sequential nature of events following an initial action, while 'implications' may indicate various associated meanings or results.

Snowball effect

A situation where something grows in significance or size, often rapidly.
Példa: Ignoring the small problems could lead to a snowball effect of implications later on.
Megjegyzés: While 'implications' refer to the meanings or consequences of something, 'snowball effect' focuses on the compounding and escalating nature of a situation.

Tip of the iceberg

A small, visible part of a much larger, complex situation or problem.
Példa: The presentation only covered the tip of the iceberg in terms of implications for the project.
Megjegyzés: 'Implications' generally refer to the possible meanings or outcomes of something, while 'tip of the iceberg' highlights the superficial or preliminary understanding of a deeper issue.

Open a can of worms

To create a complicated situation with many unforeseen and troublesome consequences.
Példa: Discussing this topic could open a can of worms in terms of its implications.
Megjegyzés: The term 'implications' focuses on the meanings or effects of something, while 'open a can of worms' emphasizes the introduction of complex, problematic issues.

Domino effect

A chain reaction where one event causes a series of related events.
Példa: The economic downturn could trigger a domino effect of implications for various industries.
Megjegyzés: 'Implications' generally refer to the meanings or consequences of something, while 'domino effect' emphasizes the interconnected and sequential nature of events following an initial action.

Implication - Példák

Implication is not always easy to understand.
The implication of his words was clear.
The implication of the new law will be felt by many.

Implication nyelvtana

Implication - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: implication
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): implications, implication
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): implication
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
implication 4 szótagot tartalmaz: im • pli • ca • tion
Fonetikus írás: ˌim-plə-ˈkā-shən
im pli ca tion , ˌim plə ˈkā shən (A piros szótag a hangsúlyos)

Implication - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
implication: ~ 1600 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.