Szótár
Angol - Japán
No
noʊ
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
いいえ (iie), ノー (nō), だめ (dame), お断りします (okotowari shimasu), 否 (hi)
No jelentései japánul
いいえ (iie)
Példa:
Do you want to go to the party?
パーティーに行きたいですか?
Are you ready?
準備はできましたか?
Használat: informalKontextus: Used to negate or refuse a question or suggestion.
Megjegyzés: The word 'いいえ' is the most common way to say 'no' in Japanese and can be used in most situations.
ノー (nō)
Példa:
No, I don't think that's a good idea.
ノー、それは良いアイデアだと思いません。
No, I haven't seen it.
ノー、それは見ていません。
Használat: informalKontextus: Used in casual conversations, often borrowed from English.
Megjegyzés: This is a loanword from English, often used in casual settings, especially among younger people.
だめ (dame)
Példa:
Can I eat this?
これを食べてもいいですか?
Is it okay to go out?
外出してもいいですか?
Használat: informalKontextus: Used to indicate that something is not allowed or acceptable.
Megjegyzés: 'だめ' can mean 'no' in the sense of prohibiting something and is often used in everyday conversations.
お断りします (okotowari shimasu)
Példa:
Can I invite you to dinner?
夕食にお誘いしてもいいですか?
Would you like to join our team?
私たちのチームに参加しませんか?
Használat: formalKontextus: Used to politely decline an invitation or offer.
Megjegyzés: This phrase is more formal and is suitable for situations where politeness is important.
否 (hi)
Példa:
Is this true?
これは本当ですか?
Do you agree?
同意しますか?
Használat: formalKontextus: Used in written or formal contexts to express negation.
Megjegyzés: This is a more formal expression used mainly in written Japanese, such as legal or academic texts.
No szinonimái
negative
Negative implies refusal or denial.
Példa: He gave a negative response to the proposal.
Megjegyzés:
denial
Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Példa: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Megjegyzés:
disapproval
Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Példa: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Megjegyzés:
refusal
Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Példa: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Megjegyzés:
rejection
Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Példa: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Megjegyzés:
No kifejezései, gyakori szókapcsolatai
No way
An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Példa: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Megjegyzés:
No problem
Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Példa: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Megjegyzés:
No doubt
Expresses certainty or confidence in a statement.
Példa: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Megjegyzés:
No can do
Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Példa: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Megjegyzés:
No brainer
Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Példa: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Megjegyzés:
No sweat
Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Példa: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Megjegyzés:
No dice
Means 'no way' or 'it's not happening'.
Példa: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Megjegyzés:
No strings attached
Means 'without any special conditions or obligations'.
Példa: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Megjegyzés: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.
No hétköznapi (szleng) kifejezései
Nah
Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Példa: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Megjegyzés: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'
Not a chance
Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Példa: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'
Nope
Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Példa: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Megjegyzés: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'
Hell no
Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Példa: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Megjegyzés: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.
Nuh-uh
Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Példa: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Megjegyzés: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'
Nope, not happening
Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Példa: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Megjegyzés: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.
Ain't gonna fly
'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Példa: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Megjegyzés: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.
No - Példák
No, I don't want to go to the party tonight.
The answer is a definite no.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
No nyelvtana
No - Indulatszó (Interjection) / (Interjection)
Szótári alak: no
Ragozások
Határozószó (Adverb): no
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
no 1 szótagot tartalmaz: no
Fonetikus írás: ˈnō
no , ˈnō (A piros szótag a hangsúlyos)
No - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
no: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.