Szótár
Angol - Japán

Occur

əˈkər
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

起こる (おこる), 発生する (はっせいする), 存在する (そんざいする), 思いつく (おもいつく), 考えられる (かんがえられる)

Occur jelentései japánul

起こる (おこる)

Példa:
The event will occur tomorrow.
そのイベントは明日起こります。
A problem occurred during the meeting.
会議中に問題が起こりました。
Használat: FormalKontextus: Used in both written and spoken language to describe events or situations that happen.
Megjegyzés: Commonly used in both casual conversations and formal documents.

発生する (はっせいする)

Példa:
An earthquake occurred last night.
昨夜地震が発生しました。
Incidents like this often occur in the summer.
このような事件は夏によく発生します。
Használat: FormalKontextus: Often used in scientific, technical, or emergency contexts.
Megjegyzés: This term emphasizes the emergence or onset of events.

存在する (そんざいする)

Példa:
Such opportunities rarely occur.
そのような機会はめったに存在しません。
These species occur in tropical regions.
これらの種は熱帯地域に存在します。
Használat: FormalKontextus: Used in discussions about availability, existence, or distribution.
Megjegyzés: This meaning focuses on the presence of something rather than an event happening.

思いつく (おもいつく)

Példa:
Did any ideas occur to you?
何かアイデアは思いつきましたか?
It occurred to me that we should start early.
早く始めるべきだと思いつきました。
Használat: InformalKontextus: Used in conversations when referring to thoughts or realizations.
Megjegyzés: This sense of the word is more casual and often reflects personal insights.

考えられる (かんがえられる)

Példa:
Various explanations can occur.
様々な説明が考えられます。
Many scenarios may occur in this situation.
この状況では多くのシナリオが考えられます。
Használat: FormalKontextus: Used in discussions involving possibilities or hypotheses.
Megjegyzés: This meaning is often found in academic or theoretical discussions.

Occur szinonimái

Occur kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Példa: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Megjegyzés: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Példa: Accidents happen unexpectedly.
Megjegyzés: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Példa: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Megjegyzés: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Példa: It transpired that the company was going bankrupt.
Megjegyzés: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Példa: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Megjegyzés: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Példa: The concert went down well with the audience.
Megjegyzés: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Példa: New evidence has surfaced in the investigation.
Megjegyzés: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Occur hétköznapi (szleng) kifejezései

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Példa: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Megjegyzés: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Példa: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Megjegyzés: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Példa: Can you believe what's going on in the news today?
Megjegyzés: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Példák

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
The meeting is scheduled to occur next week.
It didn't occur to me to bring an umbrella.

Occur nyelvtana

Occur - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: occur
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): occurred, occured
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): occurs
Ige, alapalak (Verb, base form): occur
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): occur
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Occur 2 szótagot tartalmaz: oc • cur
Fonetikus írás: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (A piros szótag a hangsúlyos)

Occur - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Occur: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.