Szótár
Angol - Japán
Officer
ˈɔfəsər
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
警官 (けいかん), 役員 (やくいん), 幹部 (かんぶ), 公務員 (こうむいん), 士官 (しかん)
Officer jelentései japánul
警官 (けいかん)
Példa:
The officer directed traffic at the intersection.
警官は交差点で交通を指導しました。
The officer issued a ticket for speeding.
警官はスピード違反で切符を切りました。
Használat: formalKontextus: Used in law enforcement contexts, referring to police officers.
Megjegyzés: In Japan, '警官' specifically refers to police officers. It is a formal term used in legal and official contexts.
役員 (やくいん)
Példa:
She was promoted to officer in the company.
彼女は会社の役員に昇進しました。
The board officer made an important announcement.
役員が重要な発表をしました。
Használat: formalKontextus: Used in business or organizational contexts, referring to executives or board members.
Megjegyzés: This term refers to high-ranking members in a company or organization. It is used in formal business discussions.
幹部 (かんぶ)
Példa:
The officer of the committee is responsible for planning events.
委員会の幹部はイベントの計画を担当しています。
He was chosen as an officer due to his leadership skills.
彼はリーダーシップスキルにより幹部に選ばれました。
Használat: formalKontextus: Used in contexts referring to leaders or senior members of a group or organization.
Megjegyzés: This term emphasizes leadership roles within groups or organizations, and it is formal.
公務員 (こうむいん)
Példa:
The officer works for the government.
その公務員は政府で働いています。
Being an officer in public service is rewarding.
公務員として働くことはやりがいがあります。
Használat: formalKontextus: Used to refer to government officials or public service workers.
Megjegyzés: 公務員 refers to employees who work for government entities. It is a formal term commonly used in discussions about public service.
士官 (しかん)
Példa:
He graduated to become an officer in the army.
彼は陸軍の士官になるために卒業しました。
The officer commanded his troops bravely.
士官は勇敢に部隊を指揮しました。
Használat: formalKontextus: Used in military contexts, referring to commissioned officers.
Megjegyzés: 士官 denotes a military officer, particularly one who holds a commission. It is exclusively used in military discussions.
Officer szinonimái
Official
An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Példa: The official announced the new policy changes.
Megjegyzés: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.
Commander
A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Példa: The commander led the troops into battle.
Megjegyzés: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.
Leader
A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Példa: The leader of the team made the final decision.
Megjegyzés: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.
Officer kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Police officer
A member of a police force responsible for enforcing the law.
Példa: The police officer arrested the suspect.
Megjegyzés: Specifically refers to a law enforcement official.
Officer and a gentleman
Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Példa: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Megjegyzés: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.
Officer of the law
A person who has authority to enforce laws and regulations.
Példa: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Megjegyzés: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.
Junior officer
An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Példa: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Megjegyzés: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.
Commissioned officer
An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Példa: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Megjegyzés: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.
Warrant officer
A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Példa: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Megjegyzés: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.
Deck officer
An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Példa: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Megjegyzés: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.
Officer hétköznapi (szleng) kifejezései
Cop
Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Példa: The cop pulled over the speeding car.
Megjegyzés: More informal and colloquial than 'officer'.
PO
PO is an abbreviation for police officer.
Példa: Did you see that PO directing traffic?
Megjegyzés: Casual and shortened form of 'officer'.
Bobby
Bobby is a British slang term for a police officer.
Példa: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Megjegyzés: Primarily used in British English.
Bluecoat
Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Példa: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Megjegyzés: Descriptive term based on the color of the uniform.
The fuzz
'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Példa: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Megjegyzés: Informal and sometimes derogatory in nature.
The heat
'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Példa: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Megjegyzés: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.
Flatfoot
'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Példa: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Megjegyzés: Conveys a slightly outdated or retro feel.
Officer - Példák
The officer gave orders to his troops.
The police officer arrested the suspect.
The government officer was responsible for the budget.
Officer nyelvtana
Officer - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: officer
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): officers
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): officer
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Officer 3 szótagot tartalmaz: of • fi • cer
Fonetikus írás: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä fə sər (A piros szótag a hangsúlyos)
Officer - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Officer: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.