Szótár
Angol - Japán
Period
ˈpɪriəd
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
期間 (きかん), 時代 (じだい), ピリオド, 生理 (せいり), 完了 (かんりょう)
Period jelentései japánul
期間 (きかん)
Példa:
The project will take a period of six months.
プロジェクトは6ヶ月の期間がかかります。
We will meet during the holiday period.
私たちは休暇の期間中に会います。
Használat: formalKontextus: Used in academic, professional, and formal settings to denote a specific duration of time.
Megjegyzés: Commonly used in contexts like contracts, schedules, and timelines.
時代 (じだい)
Példa:
The Victorian period was known for its distinct culture.
ヴィクトリア時代は独特の文化で知られていました。
We are living in a digital period.
私たちはデジタル時代に生きています。
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe a historical era or significant phase in history.
Megjegyzés: Often used in discussions of history, sociology, and cultural studies.
ピリオド
Példa:
You need to end the sentence with a period.
文の最後にはピリオドを付ける必要があります。
The abbreviation should have a period after it.
略語の後にはピリオドを付けるべきです。
Használat: formal/informalKontextus: Used in grammar and writing contexts to refer to the punctuation mark.
Megjegyzés: Also used in discussions about writing style and format.
生理 (せいり)
Példa:
She is experiencing her period this week.
彼女は今週、生理が来ています。
Many women have discomfort during their period.
多くの女性は生理中に不快感を感じます。
Használat: informalKontextus: Commonly used in personal discussions about menstruation.
Megjegyzés: Considered a natural part of women's health; often discussed among friends or in healthcare settings.
完了 (かんりょう)
Példa:
We reached the period of completion for this phase.
このフェーズの完了期間に達しました。
At this period, the project is finished.
この完了時期にプロジェクトは終了しています。
Használat: formalKontextus: Used in project management and business contexts to indicate the end of a specific phase.
Megjegyzés: Often referred to in business meetings and reports.
Period szinonimái
duration
The length of time during which something continues or exists.
Példa: The duration of the movie is two hours.
Megjegyzés: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.
span
The extent or stretch between two points or limits.
Példa: The span of the bridge is impressive.
Megjegyzés: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.
epoch
A particular period of time marked by distinctive features or events.
Példa: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Megjegyzés: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.
Period kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Period of time
This phrase refers to a specific length or duration of time.
Példa: The project will take a period of time to complete.
Megjegyzés: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.
End of the line
It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Példa: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Megjegyzés: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.
Full stop
This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Példa: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Megjegyzés: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.
Time period
It refers to a specific span of time or duration.
Példa: The study covers a time period of 10 years.
Megjegyzés: It is a more formal way of indicating a specific length of time.
Period of adjustment
This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Példa: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Megjegyzés: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.
Period piece
It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Példa: The movie is a period piece set in the 1920s.
Megjegyzés: It denotes a creative work set in a particular time period.
Grace period
This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Példa: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Megjegyzés: It indicates a leniency period after the official deadline.
Period hétköznapi (szleng) kifejezései
Period
In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Példa: I can't go swimming today, it's my period.
Megjegyzés:
Aunt Flo
'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Példa: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Megjegyzés: A more playful and indirect way of referring to menstruation.
Shark week
Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Példa: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Megjegyzés: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.
Crimson tide
'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Példa: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Megjegyzés: Uses vivid imagery to describe menstruation.
Time of the month
'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Példa: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Megjegyzés: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.
Monthly visitor
'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Példa: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Megjegyzés: A more polite and indirect way of referring to menstruation.
On the rag
This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Példa: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Megjegyzés: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.
Period - Példák
Periods of rain are expected this week.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
She was experiencing painful periods.
Period nyelvtana
Period - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: period
Ragozások
Melléknév (Adjective): period
Főnév, többes szám (Noun, plural): periods
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): period
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
period 3 szótagot tartalmaz: pe • ri • od
Fonetikus írás: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (A piros szótag a hangsúlyos)
Period - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
period: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.