Szótár
Angol - Japán

Refuse

rəˈfjuz
Rendkívül gyakori
900 - 1000
900 - 1000
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

拒否する (きょひする), 捨てる (すてる), 無視する (むしする)

Refuse jelentései japánul

拒否する (きょひする)

Példa:
I refuse to accept this offer.
私はこの提案を拒否します。
He refused to answer the question.
彼はその質問に答えることを拒否した。
Használat: formal/informalKontextus: Used in situations where someone does not want to agree to something or declines an offer.
Megjegyzés: This meaning is commonly used in both casual and formal contexts.

捨てる (すてる)

Példa:
Please refuse the unnecessary items.
不要なものは捨ててください。
You should refuse the trash properly.
ゴミは適切に捨てるべきです。
Használat: formal/informalKontextus: Referring to the act of discarding or not accepting something.
Megjegyzés: This meaning is particularly relevant in contexts involving waste management or decluttering.

無視する (むしする)

Példa:
She refused his request.
彼女は彼の頼みを無視した。
They refuse to acknowledge the problem.
彼らはその問題を無視している。
Használat: formal/informalKontextus: When someone deliberately does not respond or pay attention to something.
Megjegyzés: This meaning can imply a stronger emotional response than simply declining.

Refuse szinonimái

deny

To deny means to refuse to admit the truth or existence of something.
Példa: He denied any involvement in the crime.
Megjegyzés: Deny often involves a statement of non-acceptance or contradiction.

disapprove

To disapprove means to have a negative opinion or judgment about something.
Példa: The board disapproved of the proposed budget.
Megjegyzés: Disapprove implies a judgment of disapproval rather than a direct refusal.

repudiate

To repudiate means to reject or disown something formally or publicly.
Példa: The government repudiated the claims made by the opposition.
Megjegyzés: Repudiate often involves a strong or formal rejection.

Refuse kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Turn down

To refuse or reject an offer, invitation, or proposal.
Példa: She turned down his offer to help.
Megjegyzés: This phrase specifically refers to rejecting an offer or invitation.

Say no

To refuse or decline something by explicitly stating 'no'.
Példa: He had to say no to the job offer.
Megjegyzés: This phrase straightforwardly conveys the act of refusing by saying 'no'.

Reject

To refuse to accept, consider, or believe something.
Példa: The company rejected his application for a loan.
Megjegyzés: Reject is a formal term that implies a more definitive refusal.

Decline

To politely refuse or turn down an offer or invitation.
Példa: I had to decline the invitation due to a prior commitment.
Megjegyzés: Decline often carries a sense of gracious refusal or citing a reason for saying no.

Refuse to budge

To stubbornly or adamantly refuse to change one's position or opinion.
Példa: Despite the negotiations, the stubborn man refused to budge on his demands.
Megjegyzés: This phrase emphasizes a steadfast refusal to move or change.

Brush off

To dismiss or ignore something, often in a casual or offhand manner.
Példa: She brushed off his suggestion without a second thought.
Megjegyzés: This phrase implies a casual or nonchalant refusal or dismissal.

Shut down

To reject or dismiss an idea or suggestion abruptly or decisively.
Példa: The supervisor shut down their proposal without further discussion.
Megjegyzés: Shut down conveys a swift and final refusal or termination of discussion.

Refuse hétköznapi (szleng) kifejezései

Pass up

To pass up means to miss or overlook an opportunity, especially when it's advantageous.
Példa: I can't believe you passed up that job offer.
Megjegyzés: While 'refuse' implies a deliberate decision, 'pass up' suggests a missed chance.

Give the thumbs down

To give the thumbs down means to express disapproval or reject something.
Példa: The committee gave the thumbs down to the proposal.
Megjegyzés: This slang involves a clear gesture of disapproval, different from a simple refusal.

Bail on

To bail on means to cancel or abandon planned activity, often without notice.
Példa: He bailed on the meeting at the last minute.
Megjegyzés: It implies a sudden decision to not participate, rather than a formal refusal.

Dump

To dump means to abruptly end involvement or abruptly leave a situation.
Példa: She dumped the project and walked away.
Megjegyzés: Unlike 'refuse', 'dump' often signifies a more abrupt and sometimes harsh action.

Chuck

To chuck means to discard or dismiss something, typically informally.
Példa: I chucked the idea of going out tonight.
Megjegyzés: It carries a sense of casualness compared to the seriousness of 'refuse'.

Jettison

To jettison means to get rid of something unwanted or unnecessary.
Példa: The team decided to jettison the outdated system.
Megjegyzés: 'Jettison' often indicates a strategic decision to discard or eliminate rather than a direct refusal.

Give something the boot

To give something the boot means to reject or remove it, often with force.
Példa: They gave his proposal the boot after the presentation.
Megjegyzés: 'Give the boot' implies a stronger action than a simple refusal.

Refuse - Példák

I refuse to eat meat.
She refused to answer the question.
The company refused to refund my money.

Refuse nyelvtana

Refuse - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: refuse
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): refuse
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): refuse
Ige, múlt idő (Verb, past tense): refused
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): refusing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): refuses
Ige, alapalak (Verb, base form): refuse
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): refuse
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
refuse 2 szótagot tartalmaz: re • fuse
Fonetikus írás: ri-ˈfyüz
re fuse , ri ˈfyüz (A piros szótag a hangsúlyos)

Refuse - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
refuse: 900 - 1000 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.