Szótár
Angol - Japán

Relax

rəˈlæks
Nagyon Gyakori
~ 2300
~ 2300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

リラックスする (rirakkusu suru), くつろぐ (kutsurogu), 休む (yasumu), 和らげる (yawarageru)

Relax jelentései japánul

リラックスする (rirakkusu suru)

Példa:
I like to relax at the beach.
私はビーチでリラックスするのが好きです。
You should relax after a long day.
長い一日の後はリラックスした方がいいですよ。
Használat: InformalKontextus: Used in everyday conversations, often referring to taking a break or unwinding.
Megjegyzés: This is a direct loanword from English and is commonly used in casual settings.

くつろぐ (kutsurogu)

Példa:
She likes to relax at home with a good book.
彼女は家で良い本を読みながらくつろぐのが好きです。
Let's relax in the living room.
リビングでくつろぎましょう。
Használat: InformalKontextus: Often used to describe a state of comfort, like being at home or in a cozy environment.
Megjegyzés: Implying a sense of comfort or being at ease, often in a home setting.

休む (yasumu)

Példa:
You need to relax and take a break.
あなたは休んでリラックスする必要があります。
I will relax and rest for a while.
しばらく休んでリラックスします。
Használat: Formal/InformalKontextus: Can refer to taking a break from work or activities, used in both formal and informal contexts.
Megjegyzés: This term is broader and can refer to resting in various situations.

和らげる (yawarageru)

Példa:
You should relax your muscles after exercising.
運動の後は筋肉を和らげるべきです。
He tries to relax his mind through meditation.
彼は瞑想を通じて心を和らげようとしています。
Használat: FormalKontextus: Often used in contexts related to physical or emotional relaxation, such as in health or wellness discussions.
Megjegyzés: This term can imply a more intentional act of easing tension or stress.

Relax szinonimái

Chill

To chill means to relax in a calm and easygoing manner, often in a social setting.
Példa: Let's just chill and watch a movie tonight.
Megjegyzés:

Repose

Repose refers to a state of rest or tranquility, often in a serene environment.
Példa: She found a moment of repose in the peaceful garden.
Megjegyzés: Repose carries a more formal or poetic tone compared to 'relax'.

Unbend

To unbend means to relax and become less tense or serious.
Példa: He finally unbent and smiled after a stressful day.
Megjegyzés: Unbend implies a loosening of stiffness or formality.

Relax kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Take it easy

This phrase means to relax or calm down, to not exert oneself or worry too much.
Példa: After a long day at work, I like to take it easy and relax on the couch.
Megjegyzés: It implies a more laid-back approach to relaxing compared to just 'relax'.

Chill out

To calm down or relax, often in a social setting or when feeling stressed.
Példa: Why don't you chill out and listen to some music to relax?
Megjegyzés: It conveys a sense of cooling down emotionally or mentally, often in response to stress or tension.

Unwind

To relax and release tension, especially after a period of stress or activity.
Példa: I like to unwind by taking a long bath after a hectic day.
Megjegyzés: It emphasizes the process of releasing stress or tension to achieve a state of relaxation.

Kick back

To relax or take it easy, usually in a leisurely or informal manner.
Példa: Let's kick back and watch a movie this evening.
Megjegyzés: It suggests a more casual and carefree form of relaxation, often associated with leisure activities.

Mellow out

To become more relaxed, calm, or easygoing, often in response to stress or tension.
Példa: I need to mellow out with some calming music after a busy day.
Megjegyzés: It conveys the idea of becoming more laid-back or less intense in one's demeanor or emotions.

Rest up

To relax and get enough rest in preparation for future activities or events.
Példa: Make sure to rest up before the big event tomorrow.
Megjegyzés: It emphasizes the need to recuperate and gather energy for upcoming tasks or events.

Cool off

To calm down or relax, often after a period of agitation or anger.
Példa: Take a walk outside to cool off and relax after that heated argument.
Megjegyzés: It suggests the idea of lowering emotional or mental temperature to achieve a state of relaxation.

Relax hétköznapi (szleng) kifejezései

Take a load off

This phrase implies relieving oneself of a burden or responsibility and means to relax or rest.
Példa: After a long day at work, I like to take a load off and watch TV.
Megjegyzés: It suggests a more physical act of removing a load, indicating a more active form of relaxation.

Zone out

To zone out means to mentally disconnect or disengage, often by daydreaming or relaxing without focusing on anything specific.
Példa: I like to put on some music and just zone out after a stressful day.
Megjegyzés: It conveys a sense of spacing out or being in a disconnected mental state rather than actively relaxing.

Take five

To take five means to briefly pause for a short break, usually for relaxation or refreshment.
Példa: Let's take five and grab a coffee break before we continue the meeting.
Megjegyzés: It implies a short break or rest, commonly used in work or performance settings.

Lounge around

To lounge around means to lie or sit in a relaxed way, usually without a specific purpose, often associated with laziness or idleness.
Példa: I plan to just lounge around the house this weekend and do nothing productive.
Megjegyzés: It conveys a more leisurely and passive form of relaxation, often involving being physically comfortable.

Take a breather

To take a breather means to take a short break to rest, catch one's breath, or relax briefly.
Példa: I need to take a breather before I continue studying for my exams.
Megjegyzés: It emphasizes the idea of pausing to regain composure or energy before continuing an activity.

Vege out

To vege out is to relax by being mentally passive or unproductive, like a vegetable (hence 'vege' as short for vegetable).
Példa: Sometimes I just want to vege out in front of the TV and not think about anything.
Megjegyzés: It suggests a state of extreme relaxation or laziness, often associated with mindless activities.

Relax - Példák

I need to relax after a long day at work.
She likes to relax by reading a book.
The spa is the perfect place to unwind and relax.

Relax nyelvtana

Relax - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: relax
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): relaxed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): relaxing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): relaxes
Ige, alapalak (Verb, base form): relax
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): relax
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
relax 2 szótagot tartalmaz: re • lax
Fonetikus írás: ri-ˈlaks
re lax , ri ˈlaks (A piros szótag a hangsúlyos)

Relax - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
relax: ~ 2300 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.