Szótár
Angol - Japán

Rude

rud
Nagyon Gyakori
~ 1700
~ 1700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

失礼な (しつれいな), 無礼な (ぶれいな), 粗野な (そやな), 無作法な (ぶさほうな)

Rude jelentései japánul

失礼な (しつれいな)

Példa:
It was rude of him to interrupt the meeting.
彼が会議を中断したのは失礼だった。
Don't be rude to your teachers.
先生に失礼なことを言わないで。
Használat: InformalKontextus: Everyday interactions, social situations
Megjegyzés: This is the most common translation for 'rude' and is used to describe behavior that is impolite or disrespectful.

無礼な (ぶれいな)

Példa:
His comments were quite rude and offensive.
彼のコメントは非常に無礼で攻撃的だった。
Being rude to guests is unacceptable.
ゲストに無礼を働くのは受け入れられない。
Használat: FormalKontextus: Formal situations, business settings
Megjegyzés: This term is often used in more formal contexts and can imply a lack of manners or etiquette.

粗野な (そやな)

Példa:
His rude behavior shocked everyone at the party.
彼の粗野な行動はパーティーの全員を驚かせた。
She was criticized for her rude remarks.
彼女はその粗野な発言で批判された。
Használat: InformalKontextus: Casual conversations, social commentary
Megjegyzés: This term emphasizes a lack of refinement and can be used to describe behaviors that are crass or uncouth.

無作法な (ぶさほうな)

Példa:
His actions were very rude and thoughtless.
彼の行動は非常に無作法で思いやりがなかった。
It's rude to talk with your mouth full.
口に食べ物を入れたままで話すのは無作法です。
Használat: Formal/InformalKontextus: Discussions about manners, etiquette
Megjegyzés: This term is used to describe someone who lacks proper manners and can be used in both formal and informal contexts.

Rude szinonimái

impolite

Impolite means not showing good manners or respect for others.
Példa: He was being impolite by interrupting her while she was speaking.
Megjegyzés: Impolite is a more formal synonym for rude.

discourteous

Discourteous describes behavior that shows a lack of politeness or consideration for others.
Példa: His discourteous behavior towards the waiter angered his friends.
Megjegyzés: Discourteous emphasizes a lack of courtesy or consideration rather than outright rudeness.

uncivil

Uncivil refers to behavior that is lacking in civility or politeness.
Példa: Her uncivil remarks during the meeting offended many of her colleagues.
Megjegyzés: Uncivil suggests a lack of basic manners or respect for social norms.

crude

Crude refers to behavior or language that is offensive, vulgar, or lacking refinement.
Példa: His crude jokes made everyone uncomfortable at the dinner party.
Megjegyzés: Crude often implies a lack of sophistication or tact in addition to being rude.

Rude kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Out of line

To behave inappropriately or rudely.
Példa: His comments were out of line and offended many people.
Megjegyzés: This phrase implies a breach of social norms or boundaries rather than just being rude.

Cross the line

To behave in a way that is unacceptable or disrespectful.
Példa: She crossed the line when she insulted his family.
Megjegyzés: Similar to 'out of line,' it suggests a more severe breach of boundaries.

Out of order

To act inappropriately or rudely.
Példa: His behavior was completely out of order at the meeting.
Megjegyzés: This phrase often implies a violation of rules or standards rather than just being impolite.

Offensive

Causing someone to feel hurt, upset, or annoyed.
Példa: His jokes were offensive and made everyone uncomfortable.
Megjegyzés: Focuses on causing harm or discomfort rather than just being impolite.

Cross a line

To behave in a way that is unacceptable or goes too far.
Példa: He crossed a line when he insulted her appearance.
Megjegyzés: Similar to 'cross the line,' it emphasizes a breach of boundaries or norms.

Out of place

Not suitable or appropriate for a particular situation.
Példa: His remarks were completely out of place in a formal setting.
Megjegyzés: Focuses on the lack of appropriateness rather than just being impolite.

Inappropriate

Not suitable or proper in a particular situation.
Példa: Her behavior was highly inappropriate given the circumstances.
Megjegyzés: Emphasizes the lack of suitability or correctness rather than just being rude.

Rude hétköznapi (szleng) kifejezései

Disrespectful

Refers to behavior or language that shows a lack of respect or courtesy towards someone.
Példa: His comments were so disrespectful to her.
Megjegyzés: A more formal synonym for 'rude.'

Crass

Used to describe behavior or language that is vulgar, tasteless, or lacking sensitivity.
Példa: I can't believe he made such a crass joke in front of everyone.
Megjegyzés: Implies a lack of refinement or sophistication compared to 'rude.'

Insensitive

Lacking empathy or an understanding of others' feelings or emotions.
Példa: His insensitive remarks about her weight hurt her feelings.
Megjegyzés: Focuses on a lack of consideration for others' emotions, more specific than just being 'rude.'

Inconsiderate

Failing to take into account or regard the feelings or needs of others.
Példa: It was inconsiderate of her not to tell us about the change in plans.
Megjegyzés: Similar to 'rude' but specifically emphasizes a lack of thoughtfulness towards others.

Tactless

Showing a lack of sensitivity in dealing with others or difficult situations.
Példa: His tactless comment embarrassed everyone at the party.
Megjegyzés: Focuses on a lack of diplomacy or finesse in communication, different from just being 'rude.'

Uncouth

Lacking good manners, refinement, or grace.
Példa: The way he slurped his soup was so uncouth.
Megjegyzés: Implies a lack of sophistication or proper behavior more strongly than just being 'rude.'

Rude - Példák

Rude people are not welcome here.
Don't be so rude to your mother!
His rude behavior offended everyone.

Rude nyelvtana

Rude - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: rude
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): ruder
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): rudest
Melléknév (Adjective): rude
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
rude 1 szótagot tartalmaz: rude
Fonetikus írás: ˈrüd
rude , ˈrüd (A piros szótag a hangsúlyos)

Rude - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
rude: ~ 1700 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.