Szótár
Angol - Japán

Sad

sæd
Nagyon Gyakori
~ 2300
~ 2300
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

悲しい (kanashii), 悲しむ (kanashimu), 切ない (setsunai), 憂鬱 (yuuutsu), 哀れ (aware)

Sad jelentései japánul

悲しい (kanashii)

Példa:
I feel sad about the news.
そのニュースについて悲しい気持ちです。
She was sad after her friend moved away.
彼女は友達が引っ越した後、悲しかった。
Használat: InformalKontextus: Common emotional expressions or personal feelings.
Megjegyzés: Used to express feelings of sorrow or unhappiness. This is the most common translation for 'sad'.

悲しむ (kanashimu)

Példa:
He mourns the loss of his pet.
彼はペットの死を悲しんでいます。
They are grieving for their lost loved ones.
彼らは亡くなった愛する人を悲しんでいます。
Használat: FormalKontextus: Used in contexts of mourning or grieving.
Megjegyzés: This verb form expresses the act of feeling sad or mourning. It is more formal and often used in serious contexts.

切ない (setsunai)

Példa:
The movie was so sad, it made me cry.
その映画はとても切なくて、泣いてしまいました。
It's a sad song that touches the heart.
心に響く切ない歌です。
Használat: InformalKontextus: Used to describe something that is heart-wrenching or poignant.
Megjegyzés: This term can convey a deeper sense of sadness that is also beautiful or touching. It's often used in artistic contexts.

憂鬱 (yuuutsu)

Példa:
He has been feeling sad and depressed lately.
彼は最近、憂鬱な気分が続いています。
The rainy weather makes me feel sad.
雨の天気は私を憂鬱にさせる。
Használat: FormalKontextus: Used in contexts related to melancholy or depression.
Megjegyzés: More associated with a state of mood rather than a momentary feeling. It can imply a deeper or prolonged sadness.

哀れ (aware)

Példa:
It's sad to see such a situation.
そのような状況を見るのは哀れです。
The plight of the abandoned animals is truly sad.
捨てられた動物たちの境遇は本当に哀れです。
Használat: FormalKontextus: Used to express pity or compassion for someone or something unfortunate.
Megjegyzés: This term often has a nuance of empathy, suggesting that one feels sadness for another's misfortune.

Sad szinonimái

Unhappy

Unhappy refers to a feeling of not being happy or content.
Példa: She felt unhappy after receiving the bad news.
Megjegyzés: Unhappy is more general and can encompass a range of negative emotions beyond just sadness.

Melancholy

Melancholy describes a deep, long-lasting sadness or sorrow.
Példa: The melancholy music reminded him of his lost love.
Megjegyzés: Melancholy implies a more profound and prolonged state of sadness compared to the general term 'sad.'

Gloomy

Gloomy suggests a dark, dismal, or depressing atmosphere or feeling.
Példa: The gloomy weather matched his mood perfectly.
Megjegyzés: Gloomy often conveys a sense of darkness or foreboding in addition to sadness.

Depressed

Depressed indicates a state of severe despondency and dejection.
Példa: She has been feeling depressed ever since the breakup.
Megjegyzés: Depressed is a clinical term that describes a more serious and long-term emotional condition than just feeling sad.

Mournful

Mournful conveys a sense of deep sorrow or grief, often associated with loss.
Példa: The mournful song brought tears to her eyes.
Megjegyzés: Mournful specifically relates to feelings of sorrow or grief typically associated with mourning or loss.

Sad kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Feeling blue

To feel sad or depressed.
Példa: She's been feeling blue ever since her dog passed away.
Megjegyzés: This phrase suggests a temporary or mild feeling of sadness rather than deep or prolonged sorrow.

Down in the dumps

To be very sad or depressed.
Példa: After failing the test, he was really down in the dumps.
Megjegyzés: It implies a more intense and prolonged state of sadness compared to just feeling sad.

Heartbroken

Overwhelming sadness caused by a deep emotional hurt or loss.
Példa: She was heartbroken when she found out her best friend had betrayed her.
Megjegyzés: This term conveys a profound and lasting emotional pain beyond just feeling sad.

In the doldrums

To be in a state of low spirits or depression.
Példa: The company has been in the doldrums ever since the recession hit.
Megjegyzés: It suggests a more general feeling of sadness or depression, often related to a stagnant or low period in life.

Feeling under the weather

To feel slightly unwell or sad.
Példa: She's been feeling under the weather since she heard the bad news.
Megjegyzés: This phrase often refers to physical illness but can also be used to indicate feeling emotionally down.

In a funk

To be in a state of sadness or depression.
Példa: Ever since he lost his job, he's been in a funk.
Megjegyzés: It conveys a sense of being stuck in a negative emotional state, often with a lack of motivation or energy.

Tearjerker

Something, like a movie or story, that evokes strong emotions of sadness or sentimentality.
Példa: That movie was a real tearjerker; I cried the whole time.
Megjegyzés: This term describes something that elicits emotions, often tears, rather than a personal feeling of sadness.

Sad hétköznapi (szleng) kifejezései

Bummed out

To feel disappointed, let down, or dejected.
Példa: I'm really bummed out about not getting the job.
Megjegyzés:

Gutted

To feel extremely sad or devastated.
Példa: I was gutted when I found out she was leaving.
Megjegyzés:

Miserable

Feeling extremely unhappy, wretched, or gloomy.
Példa: I felt miserable after the news of the accident.
Megjegyzés: Originally meaning to be in a pitiable state, the slang term emphasizes a strong sense of unhappiness.

Downhearted

Feeling disheartened, discouraged, or despondent.
Példa: She looked so downhearted when she heard the news.
Megjegyzés:

Dejected

To feel dispirited, downcast, or crestfallen.
Példa: His dejected expression told me all I needed to know.
Megjegyzés:

Sorrowful

Expressing sadness, grief, or regret.
Példa: The music had a sorrowful melody that touched my heart.
Megjegyzés: More formal or poetic than 'sad', conveying a deeper emotional tone.

Crestfallen

Feeling utterly disappointed, humiliated, or defeated.
Példa: She was crestfallen when she realized she had lost her phone.
Megjegyzés: Implies a sense of humiliation or defeat along with sadness.

Sad - Példák

I feel so sad today.
The movie was really sad.
She had a sad expression on her face.

Sad nyelvtana

Sad - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: sad
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): sadder
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): saddest
Melléknév (Adjective): sad
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
sad 1 szótagot tartalmaz: sad
Fonetikus írás: ˈsad
sad , ˈsad (A piros szótag a hangsúlyos)

Sad - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
sad: ~ 2300 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.