Szótár
Angol - Japán

Site

saɪt
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

場所 (ばしょ), サイト, 遺跡 (いせき), 現地 (げんち)

Site jelentései japánul

場所 (ばしょ)

Példa:
We found a great site for the picnic.
私たちはピクニックにぴったりな場所を見つけました。
The construction site was busy with workers.
建設現場は作業員で賑わっていました。
Használat: informalKontextus: Used to refer to a physical location or place.
Megjegyzés: The word '場所' can refer to both specific and general locations.

サイト

Példa:
I found a useful site for learning Japanese.
日本語を学ぶための便利なサイトを見つけました。
This site offers a variety of online courses.
このサイトはさまざまなオンラインコースを提供しています。
Használat: informalKontextus: Used primarily in reference to websites or online platforms.
Megjegyzés: The term 'サイト' is a loanword from English and is common in internet-related contexts.

遺跡 (いせき)

Példa:
The archaeological site revealed many ancient artifacts.
考古学の遺跡は多くの古代の遺物を明らかにしました。
They discovered a historical site during the excavation.
彼らは発掘中に歴史的な遺跡を発見しました。
Használat: formalKontextus: Used in historical or archaeological contexts.
Megjegyzés: The term '遺跡' specifically relates to places of historical significance, often involving ruins or ancient structures.

現地 (げんち)

Példa:
The site meeting will take place at the project location.
現地の会議はプロジェクトの場所で行われます。
We need to inspect the site before starting construction.
建設を始める前に現地を検査する必要があります。
Használat: formalKontextus: Used in professional or technical discussions, particularly in construction and project management.
Megjegyzés: The term '現地' refers to the actual location where work or an event is taking place.

Site szinonimái

location

A place or position where something exists or is situated.
Példa: The new store location is easily accessible.
Megjegyzés: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.

spot

A particular place or point.
Példa: We found a nice picnic spot by the lake.
Megjegyzés: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.

venue

A place where an event or activity takes place.
Példa: The concert venue was packed with fans.
Megjegyzés: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.

place

A particular position, point, or area in space.
Példa: This historic place has a lot of significance.
Megjegyzés: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.

Site kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Site of

Refers to a location where something important or significant happened.
Példa: This park is the site of the historic battle.
Megjegyzés: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.

Construction site

Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Példa: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Megjegyzés: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.

Site visit

Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Példa: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Megjegyzés: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.

Site plan

Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Példa: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Megjegyzés: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.

Site map

Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Példa: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Megjegyzés: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.

Site selection

Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Példa: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Megjegyzés: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.

Site hétköznapi (szleng) kifejezései

Cite

To mention a source of information in a written work to give credit.
Példa: You should always cite your sources when writing a research paper.
Megjegyzés: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.

Sight

Something that is seen or worth seeing.
Példa: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Megjegyzés: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.

Sightseeing

The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Példa: We spent the day sightseeing in the historic city.
Megjegyzés: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.

Insight

The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Példa: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Megjegyzés: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.

Eyesight

The ability to see; vision.
Példa: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Megjegyzés: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.

Out of sight

Fantastic or cool; beyond what is expected.
Példa: The concert was amazing; the band was out of sight!
Megjegyzés: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.

Sights set on

Having a goal or ambition focused on achieving something.
Példa: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Megjegyzés: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.

Site - Példák

The construction site is located next to the park.
She bought a plot of land to build her dream house.
I found the recipe on a cooking website.

Site nyelvtana

Site - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: site
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): sites
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): site
Ige, múlt idő (Verb, past tense): sited
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): siting
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): sites
Ige, alapalak (Verb, base form): site
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): site
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
site 1 szótagot tartalmaz: site
Fonetikus írás: ˈsīt
site , ˈsīt (A piros szótag a hangsúlyos)

Site - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
site: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.