Szótár
Angol - Japán

String

strɪŋ
Nagyon Gyakori
~ 2100
~ 2100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

ひも (himo), 弦 (gen), 列 (retsu), スリング (suringu)

String jelentései japánul

ひも (himo)

Példa:
I need a string to tie this box.
この箱を結ぶためにひもが必要です。
She used a string to hang the picture.
彼女はその絵を掛けるためにひもを使いました。
Használat: informalKontextus: Everyday situations, crafts, packaging, etc.
Megjegyzés: ひも is commonly used for strings in various contexts, such as tying objects or crafting.

弦 (gen)

Példa:
The guitar has six strings.
ギターには6本の弦があります。
He broke a string on his violin.
彼はバイオリンの弦を一本切りました。
Használat: formalKontextus: Music, musical instruments.
Megjegyzés: 弦 refers specifically to strings on musical instruments like guitars, violins, and pianos.

列 (retsu)

Példa:
A string of lights decorated the street.
街を飾る一連のライトがありました。
There was a string of numbers in the data.
データには数字の列がありました。
Használat: formalKontextus: Data, sequences, or lists.
Megjegyzés: 列 can also refer to a sequence or series of items, often used in a mathematical or technical context.

スリング (suringu)

Példa:
He wore a sling for his injured arm.
彼は怪我をした腕のためにスリングを着用していました。
The baby was carried in a sling.
赤ちゃんはスリングに入れられて運ばれました。
Használat: informalKontextus: Medical, parenting.
Megjegyzés: スリング refers to a type of support device used for carrying or immobilizing limbs.

String szinonimái

cord

A cord is a thick string or rope.
Példa: He tied the package with a sturdy cord.
Megjegyzés: Cord is typically thicker and stronger than a regular string.

twine

Twine is a strong thread or string composed of two or more strands twisted together.
Példa: She wrapped the gift with colorful twine.
Megjegyzés: Twine is often used for tying or binding objects and is thicker than a regular string.

thread

Thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing or weaving.
Példa: She sewed the button back on with a thin thread.
Megjegyzés: Thread is typically thinner than a string and is commonly used in sewing.

line

A line is a long, narrow mark or band.
Példa: He attached the bait to the fishing line.
Megjegyzés: Line can refer to a string used in fishing or a more general term for a long, narrow material.

strand

A strand is a single thin length of something such as thread, wire, or hair.
Példa: She braided her hair with colorful strands.
Megjegyzés: Strand is often used to refer to individual threads or fibers that make up a larger string.

String kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Pull strings

To use personal influence or connections to achieve a desired outcome.
Példa: She pulled some strings to get me a job at her company.
Megjegyzés: The phrase 'pull strings' implies using influence or connections, whereas 'string' by itself refers to a thin piece of cord or material.

No strings attached

Offering something without any conditions or obligations.
Példa: I'll give you this gift with no strings attached.
Megjegyzés: The idiom 'no strings attached' means without any hidden conditions, unlike the literal meaning of 'string' which is a piece of material.

String along

To deceive or mislead someone by giving false hope or promises.
Példa: He's just stringing her along, he doesn't really love her.
Megjegyzés: The idiomatic usage of 'string along' means to deceive, in contrast to the literal meaning of 'string' as a material for tying things together.

By a thread

In a precarious or very risky situation.
Példa: His life hung by a thread after the accident.
Megjegyzés: The phrase 'by a thread' conveys extreme risk, while 'string' alone denotes a thin piece of material.

String someone along

To mislead or deceive someone by keeping them hopeful or interested without any real intention.
Példa: He's been stringing her along for months, making her believe they have a future together.
Megjegyzés: This phrase implies deception or manipulation, unlike the basic meaning of 'string' as a piece of material.

Tug at the heartstrings

To evoke strong emotions or sentimentality.
Példa: The movie's emotional ending really tugs at the heartstrings.
Megjegyzés: The idiom 'tug at the heartstrings' refers to evoking emotions, while 'string' on its own is a thin cord.

String together

To connect or link things together in a meaningful way.
Példa: She managed to string together a coherent argument despite the interruptions.
Megjegyzés: The phrase 'string together' conveys the act of connecting or linking, which differs from the literal meaning of 'string' as a material.

String hétköznapi (szleng) kifejezései

String bean

A slang term for a very thin or skinny person, likening their shape to that of a bean.
Példa: She's so skinny, she looks like a string bean!
Megjegyzés: The term 'string bean' is a playful and informal way to describe someone's thinness, compared to the original word 'string' which refers to a thin piece of material.

String bikini

A type of bikini swimsuit where the straps and sides are very thin like strings.
Példa: She wore a daring string bikini to the beach.
Megjegyzés: A 'string bikini' refers specifically to a type of swimsuit design, while the original word 'string' refers to a thin, flexible piece of material.

String theory

A theoretical framework in physics that explains the fundamental nature of particles and forces as vibrating strings.
Példa: I find string theory fascinating, even though it's complex!
Megjegyzés: In this context, 'string' retains its original sense as an abstract and theoretical entity, but it is associated with a specific scientific theory.

String quartet

A musical ensemble consisting of four string players, typically two violinists, a violist, and a cellist.
Példa: We went to the concert to hear the talented string quartet perform.
Megjegyzés: While 'string' in the original sense refers to a thin piece of material, 'string quartet' refers to a group of musicians who play string instruments in a specific formation.

String cheese

A type of cheese that can be pulled into long, thin strings or strips.
Példa: I packed some healthy string cheese for a snack.
Megjegyzés: In this case, 'string cheese' refers to a specific type of cheese that has a unique texture and form, different from the original concept of a 'string.'

String lights

String lights are small electric lights attached to a length of wire or cord, often used for decoration.
Példa: We decorated the patio with colorful string lights for the party.
Megjegyzés: The term 'string lights' refers to a specific type of lighting fixture, comprised of multiple small lights connected by a cord, as opposed to the general concept of a single 'string.'

G-string

A type of skimpy underwear consisting of a narrow strip of cloth that passes between the buttocks.
Példa: She wore a daring outfit with a G-string under it.
Megjegyzés: A 'G-string' is a specific type of underwear known for its minimal coverage compared to the broader concept of a 'string.'

String - Példák

The guitar has six strings.
She tied the package with a string.
The necklace is made of tiny beads strung together on a thread.

String nyelvtana

String - Tulajdonnév (Proper noun) / Tulajdonnév, egyes szám (Proper noun, singular)
Szótári alak: string
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): strings, string
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): string
Ige, múlt idő (Verb, past tense): strung
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): strung
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): stringing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): strings
Ige, alapalak (Verb, base form): string
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): string
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
string 1 szótagot tartalmaz: string
Fonetikus írás: ˈstriŋ
string , ˈstriŋ (A piros szótag a hangsúlyos)

String - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
string: ~ 2100 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.