Szótár
Angol - Japán
Then
ðɛn
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
それから (sorekara), その時 (sono toki), それなら (sorenara), その後 (sono ato), そうすると (sou suru to)
Then jelentései japánul
それから (sorekara)
Példa:
I finished my homework, then I went out.
宿題を終えた、それから外に出ました。
We had dinner, then we watched a movie.
私たちは夕食を取り、それから映画を見ました。
Használat: informalKontextus: Describing a sequence of events.
Megjegyzés: Used to connect two actions in chronological order, similar to 'and then' in English.
その時 (sono toki)
Példa:
I was living in Tokyo then.
その時、私は東京に住んでいました。
I didn't know it then.
その時、私はそれを知りませんでした。
Használat: formal/informalKontextus: Referring to a specific point in time in the past.
Megjegyzés: Commonly used to indicate a particular time when something occurred.
それなら (sorenara)
Példa:
If you want to go, then let's go.
行きたいなら、それなら行きましょう。
He said he would help, then he didn't show up.
彼は手伝うと言った、それなら彼は現れなかった。
Használat: informalKontextus: Expressing a conclusion or result based on a condition.
Megjegyzés: Often used in conversations to suggest a course of action based on prior statements.
その後 (sono ato)
Példa:
We met at the café, then we went shopping afterwards.
カフェで会い、その後買い物に行きました。
I graduated, then I found a job.
卒業して、その後仕事を見つけました。
Használat: formal/informalKontextus: Describing what happened after a particular event.
Megjegyzés: This phrase is useful in storytelling to show progression from one event to another.
そうすると (sou suru to)
Példa:
If you do it like that, then it will work.
そうすると、うまくいきます。
If you finish early, then you can relax.
早く終わらせれば、そうするとリラックスできます。
Használat: formal/informalKontextus: Indicating a consequence or result based on a hypothetical situation.
Megjegyzés: Used to express logical conclusions or implications in reasoning.
Then szinonimái
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Példa: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Megjegyzés: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Példa: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Megjegyzés: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Példa: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Megjegyzés: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Példa: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Megjegyzés: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Then kifejezései, gyakori szókapcsolatai
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Példa: I finished my homework, and then I went to bed.
Megjegyzés: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Példa: If it rains, then we will stay indoors.
Megjegyzés: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Példa: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Megjegyzés: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Példa: Back then, we used to play in the park every day.
Megjegyzés: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Példa: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Megjegyzés: Emphasizes abundance or excess.
Then hétköznapi (szleng) kifejezései
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Példa: I told her the story, and then what happened?
Megjegyzés: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Példa: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Megjegyzés: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Példák
I am going to the store, then I will meet my friend.
I finished my homework, then I watched TV.
She studied for her exam all night, then she took a break.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Then nyelvtana
Then - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: then
Ragozások
Melléknév (Adjective): then
Határozószó (Adverb): then
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Then 1 szótagot tartalmaz: then
Fonetikus írás: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (A piros szótag a hangsúlyos)
Then - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Then: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.