Szótár
Angol - Japán
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Rendkívül gyakori
400 - 500
400 - 500
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
それゆえに (sore yue ni), したがって (shitagatte), そのため (sono tame)
Therefore jelentései japánul
それゆえに (sore yue ni)
Példa:
It was raining heavily; therefore, the match was canceled.
雨がひどく降っていたので、それゆえに試合は中止されました。
She studied hard for the exam; therefore, she passed with flying colors.
彼女は試験のために一生懸命勉強したので、それゆえに彼女は素晴らしい成績で合格しました。
Használat: formalKontextus: Used in written or formal spoken language to indicate a logical conclusion or result.
Megjegyzés: Commonly used in academic writing and formal speeches.
したがって (shitagatte)
Példa:
He missed the bus; therefore, he was late for work.
彼はバスを逃したので、したがって仕事に遅れました。
The project was not completed on time; therefore, we need to extend the deadline.
プロジェクトは期限内に完了しなかったので、したがって締切を延長する必要があります。
Használat: formalKontextus: Used to connect statements logically in both spoken and written contexts.
Megjegyzés: Often seen in reports and presentations.
そのため (sono tame)
Példa:
She was very tired; therefore, she went to bed early.
彼女はとても疲れていたので、そのため早く寝ました。
The weather was nice; therefore, we decided to go for a picnic.
天気が良かったので、そのためピクニックに行くことにしました。
Használat: informalKontextus: Often used in conversational Japanese to explain reasons.
Megjegyzés: More casual than the other translations, suitable for everyday conversations.
Therefore szinonimái
Therefore kifejezései, gyakori szókapcsolatai
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Példa: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Megjegyzés: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Példa: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Megjegyzés: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Példa: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Megjegyzés: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Példa: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Megjegyzés: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Példa: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Megjegyzés: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Példa: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Megjegyzés: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Példa: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Megjegyzés: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Therefore hétköznapi (szleng) kifejezései
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Példa: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Megjegyzés: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Példa: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Megjegyzés: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Példa: I had to leave early cuz I had an appointment.
Megjegyzés: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Példa: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Megjegyzés: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Példa: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Megjegyzés: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Példa: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Megjegyzés: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Példa: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Megjegyzés: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Példák
Therefore, I cannot attend the meeting.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Therefore nyelvtana
Therefore - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: therefore
Ragozások
Határozószó (Adverb): therefore
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
therefore 2 szótagot tartalmaz: there • fore
Fonetikus írás: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (A piros szótag a hangsúlyos)
Therefore - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
therefore: 400 - 500 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.