Szótár
Angol - Koreai
After
ˈæftər
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
후에 (hu-e), 이후에 (i-hu-e), 후 (hu), 뒤에 (dwi-e), 뒤따라 (dwi-dda-ra)
After jelentései koreaiul
후에 (hu-e)
Példa:
I will call you after lunch.
점심 후에 전화할게요.
She went home after the party.
그녀는 파티 후에 집에 갔어요.
Használat: informalKontextus: Used to indicate a time that comes later than the specified time.
Megjegyzés: Commonly used in everyday conversations.
이후에 (i-hu-e)
Példa:
We will discuss this issue later.
이 문제는 이후에 논의할 것입니다.
After that, we went to the movies.
그 이후에 우리는 영화관에 갔어요.
Használat: formalKontextus: Used in formal writing or speeches to indicate a sequence of events.
Megjegyzés: Often used in academic or professional contexts.
후 (hu)
Példa:
After the rain, the sun came out.
비가 온 후에 해가 나왔어요.
Let's meet after work.
퇴근 후에 만나자.
Használat: informalKontextus: Used in both casual and semi-formal contexts.
Megjegyzés: Can also imply a cause-and-effect relationship.
뒤에 (dwi-e)
Példa:
The dog is hiding after the tree.
개가 나무 뒤에 숨고 있어요.
She stood after him in line.
그녀는 그 뒤에 줄 서 있었어요.
Használat: informalKontextus: Generally used to indicate physical position or order.
Megjegyzés: Often used when describing spatial relationships.
뒤따라 (dwi-dda-ra)
Példa:
He followed her after she left.
그는 그녀가 떠난 뒤따라 갔어요.
After the announcement, many questions followed.
발표 이후에 많은 질문들이 뒤따랐어요.
Használat: formal/informalKontextus: Used to indicate a sequence of actions where one follows another.
Megjegyzés: Can be used in both formal discussions and casual conversations.
After szinonimái
later
Later refers to a point in time following the current moment.
Példa: I will call you later.
Megjegyzés: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
Példa: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Megjegyzés: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
Példa: The following day, we went to the beach.
Megjegyzés: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Példa: She was walking behind me.
Megjegyzés: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
After kifejezései, gyakori szókapcsolatai
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Példa: After all that hard work, he finally got the promotion.
Megjegyzés: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Példa: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Megjegyzés: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Példa: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
Példa: His apology seemed like an afterthought.
Megjegyzés: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Példa: We met for drinks after hours at the office.
Megjegyzés: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Példa: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Megjegyzés: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
After hétköznapi (szleng) kifejezései
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Példa: I'll see you tomorrow afternoon.
Megjegyzés: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Példa: Are you going to the afterparty?
Megjegyzés: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Példa: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Megjegyzés: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Példa: The wine had a bitter aftertaste.
Megjegyzés: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Példa: Let's meet in the aftertime.
Megjegyzés: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Példák
I am going to the gym after work.
나는 퇴근 후에 체육관에 갈 거예요.
She always eats dessert after dinner.
그녀는 항상 저녁 식사 후에 디저트를 먹어요.
We can go for a walk after lunch.
우리는 점심 후에 산책할 수 있어요.
He likes to relax with a book after a long day.
그는 긴 하루 후에 책과 함께 휴식을 취하는 것을 좋아해요.
After nyelvtana
After - Viszonyszó (Adposition) / Elöljárószó vagy alárendelő kötőszó (Preposition or subordinating conjunction)
Szótári alak: after
Ragozások
Melléknév (Adjective): after
Határozószó (Adverb): after
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
after 2 szótagot tartalmaz: af • ter
Fonetikus írás: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (A piros szótag a hangsúlyos)
After - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
after: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.