Szótár
Angol - Koreai
Apply
əˈplaɪ
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
적용하다, 신청하다, 적용되다, 효력을 발휘하다
Apply jelentései koreaiul
적용하다
Példa:
You can apply this theory to real-life situations.
이 이론을 실제 상황에 적용할 수 있습니다.
We need to apply the new rules immediately.
우리는 새로운 규칙을 즉시 적용해야 합니다.
Használat: FormalKontextus: Used in academic or professional settings when discussing theories, rules, or methods.
Megjegyzés: Often used in contexts where something is being put into practice or made relevant.
신청하다
Példa:
I want to apply for the scholarship.
장학금에 신청하고 싶습니다.
Have you applied for the job yet?
그 직업에 신청해 보셨나요?
Használat: Formal/InformalKontextus: Used when referring to submitting a request or application for jobs, schools, scholarships, etc.
Megjegyzés: Commonly used in job applications, university admissions, and other formal requests.
적용되다
Példa:
These rules apply to everyone.
이 규칙은 모든 사람에게 적용됩니다.
The discount applies only to members.
할인은 회원에게만 적용됩니다.
Használat: FormalKontextus: Used in legal, formal, or policy-related conversations when discussing rules or conditions.
Megjegyzés: Indicates that something is relevant or valid under certain conditions.
효력을 발휘하다
Példa:
The changes will apply starting next month.
변경 사항은 다음 달부터 효력을 발휘합니다.
The new law applies as of today.
새 법은 오늘부터 효력을 발휘합니다.
Használat: FormalKontextus: Used in legal contexts or formal announcements regarding the implementation of laws or regulations.
Megjegyzés: Often used with time indicators to specify when something becomes effective.
Apply szinonimái
utilize
To utilize something means to make practical and effective use of it.
Példa: You can utilize this tool to improve your writing skills.
Megjegyzés: Utilize implies making the best use of something for a specific purpose, while apply can be more general.
employ
To employ something means to make use of it in a particular situation.
Példa: She decided to employ a different strategy for the project.
Megjegyzés: Employ is often used in a more formal context or in reference to using resources or strategies.
use
To use something means to take advantage of it for a specific purpose.
Példa: Please use the provided template for your report.
Megjegyzés: Use is a versatile term that can be used in various contexts, similar to apply but more commonly used.
put into practice
To put into practice means to implement or apply in a practical manner.
Példa: It's important to put these concepts into practice to see results.
Megjegyzés: This synonym emphasizes the action of implementing something in a practical way.
Apply kifejezései, gyakori szókapcsolatai
apply for
To make a formal request for something, such as a job, school, or loan.
Példa: She applied for a job at the new company.
Megjegyzés: This phrase specifies the action of requesting something, like a job or opportunity.
apply to
To be relevant or valid in a particular situation.
Példa: The new regulations apply to all employees.
Megjegyzés: This phrase indicates the relevance or suitability of something in a specific context.
apply oneself
To put effort and focus into something to achieve a goal.
Példa: He needs to apply himself more if he wants to pass the exam.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the effort and dedication required to succeed in a task or activity.
apply pressure
To use influence or force in order to achieve a desired outcome.
Példa: The protestors applied pressure on the government to change the law.
Megjegyzés: This phrase implies using tactics or strategies to influence a situation or decision.
apply makeup
To put on cosmetics to enhance one's appearance.
Példa: She took her time to apply makeup before the party.
Megjegyzés: This phrase specifically refers to the act of putting on cosmetics or beauty products.
apply logic
To use reasoning and rational thinking to understand or solve a situation.
Példa: You need to apply logic to solve this problem.
Megjegyzés: This phrase highlights the use of logical thinking in problem-solving or decision-making.
apply a rule
To enforce or implement a specific regulation or guideline.
Példa: The teacher applied a strict rule about cell phone use in class.
Megjegyzés: This phrase denotes the action of enforcing a rule or regulation.
Apply hétköznapi (szleng) kifejezései
apply yourself
To work diligently or make an effort towards a task or goal.
Példa: You need to apply yourself if you want to pass the exam.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the need for focused effort or dedication.
applied sciences
Refers to the practical application of scientific knowledge rather than theoretical study.
Példa: He studied applied sciences such as engineering and technology.
Megjegyzés: It specifically pertains to the practical use of scientific principles.
apply the brakes
To engage or put pressure on the brakes of a vehicle to slow down or stop.
Példa: He had to apply the brakes suddenly to avoid hitting the car in front.
Megjegyzés: This phrase is commonly used in a literal sense related to driving or controlling speed.
applied art
Refers to art that has a practical purpose, such as design or decoration for everyday use.
Példa: She specialized in applied art, creating designs for functional objects.
Megjegyzés: It focuses on the artistic creation for functional or utilitarian purposes.
applied ethics
Concerns ethical principles put into practice in specific contexts like professions or industries.
Példa: The discussion in the ethics class mostly revolved around applied ethics in the workplace.
Megjegyzés: It addresses the practical application of ethical theories in real-world situations.
Apply - Példák
I will apply for the job.
나는 그 일자리에 지원할 것입니다.
This rule does not apply to you.
이 규칙은 당신에게 적용되지 않습니다.
You can apply this cream on your face.
이 크림을 얼굴에 바를 수 있습니다.
Apply nyelvtana
Apply - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: apply
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): applied
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): applying
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): applies
Ige, alapalak (Verb, base form): apply
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): apply
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
apply 2 szótagot tartalmaz: ap • ply
Fonetikus írás: ə-ˈplī
ap ply , ə ˈplī (A piros szótag a hangsúlyos)
Apply - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
apply: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.