Szótár
Angol - Koreai

Argument

ˈɑrɡjəmənt
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

논쟁 (nonjaeng), 주장 (jujang), 논거 (nongeo), 인수 (insu)

Argument jelentései koreaiul

논쟁 (nonjaeng)

Példa:
They had a heated argument about politics.
그들은 정치에 대해 격렬한 논쟁을 벌였다.
She avoided the argument by changing the subject.
그녀는 주제를 바꿔서 논쟁을 피했다.
Használat: informalKontextus: Used in everyday conversations, typically when discussing disagreements or disputes between people.
Megjegyzés: The term '논쟁' emphasizes a dispute or disagreement, often involving strong opinions.

주장 (jujang)

Példa:
His argument was convincing and well-researched.
그의 주장은 설득력이 있고 잘 조사되었다.
She presented her argument clearly in the debate.
그녀는 토론에서 자신의 주장을 명확하게 제시했다.
Használat: formalKontextus: Commonly used in academic or professional settings, especially in discussions or debates.
Megjegyzés: The term '주장' refers to a claim or statement made to support a point of view.

논거 (nongeo)

Példa:
The argument was based on solid evidence.
그 논거는 확실한 증거에 기반하였다.
She used logical reasoning as her argument.
그녀는 논리적인 추리를 자신의 논거로 사용했다.
Használat: formalKontextus: Used in logical discussions, arguments, or academic writing to refer to the basis of an argument.
Megjegyzés: The term '논거' emphasizes the reasoning or evidence supporting an argument.

인수 (insu)

Példa:
The argument in mathematics can be quite complex.
수학에서의 인수는 상당히 복잡할 수 있다.
In programming, the function takes an argument.
프로그래밍에서 함수는 인수를 받는다.
Használat: formalKontextus: Used in technical fields such as mathematics or computer science, referring to inputs or variables.
Megjegyzés: In this context, '인수' refers to parameters or inputs in formulas, functions, or equations.

Argument szinonimái

debate

A debate is a formal discussion on a particular topic in which opposing arguments are put forward.
Példa: There was a heated debate in the meeting about the new policy.
Megjegyzés: While an argument may involve conflict or disagreement, a debate typically involves a more structured and organized discussion with the goal of reaching a conclusion or understanding.

dispute

A dispute is a disagreement or argument about something important.
Példa: The neighbors had a dispute over the property boundary.
Megjegyzés: A dispute often implies a more serious or prolonged disagreement compared to a simple argument.

controversy

A controversy is a prolonged public disagreement or heated discussion about a particular issue.
Példa: The article sparked a controversy among readers.
Megjegyzés: A controversy often involves public attention and differing opinions on a specific topic, whereas an argument may be more personal or limited in scope.

quarrel

A quarrel is a brief and usually petty argument or disagreement.
Példa: The siblings had a petty quarrel over who should do the dishes.
Megjegyzés: A quarrel is often seen as a minor or trivial argument, whereas an argument can encompass a wider range of conflicts.

Argument kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Have an argument

To engage in a disagreement or debate with someone.
Példa: They had an argument about politics last night.
Megjegyzés:

Make an argument

To present reasons or evidence in support of a claim or viewpoint.
Példa: She made a compelling argument for her proposal.
Megjegyzés: In this context, 'argument' refers to a logical presentation, whereas the original word 'argument' can imply a conflict or disagreement.

Settle an argument

To resolve or come to a conclusion in a disagreement or dispute.
Példa: Let's settle this argument once and for all.
Megjegyzés:

Argument over

A prolonged or heated discussion or dispute about a particular topic.
Példa: The argument over the budget lasted for hours.
Megjegyzés:

In the heat of the argument

During a moment of intense disagreement or conflict.
Példa: She said things she didn't mean in the heat of the argument.
Megjegyzés:

Argue the point

To persistently defend or justify a particular perspective or opinion.
Példa: He always argues the point, even when he knows he's wrong.
Megjegyzés:

Argue with

To engage in a verbal disagreement or dispute with someone.
Példa: He argued with his brother over who should do the dishes.
Megjegyzés:

Argument for

A set of reasons or evidence in favor of a particular idea or course of action.
Példa: She presented a strong argument for increasing funding for education.
Megjegyzés:

Argument against

Reasons or points opposing a particular idea or proposal.
Példa: The article outlined several arguments against the new policy.
Megjegyzés:

Argument hétköznapi (szleng) kifejezései

Bicker

To argue about petty or trivial matters continuously.
Példa: They were constantly bickering about the smallest things.
Megjegyzés: Differs from 'argument' as it implies ongoing, minor disagreements.

Squabble

A noisy argument, usually about something minor or unimportant.
Példa: The siblings had a squabble over who gets to use the computer first.
Megjegyzés: More informal than 'argument' and often involves a brief, noisy dispute.

Spat

A brief, minor argument or disagreement.
Példa: They had a spat over whose turn it was to do the dishes.
Megjegyzés: Conveys a sense of quickness and often associated with minor issues.

Row

A noisy argument or quarrel, often between people in a close relationship.
Példa: They had a row about where to go on vacation.
Megjegyzés: Suggests a heated, loud argument, usually between intimate partners or family members.

Tiff

A petty argument or disagreement, usually short-lived.
Példa: They had a tiff over what movie to watch.
Megjegyzés: Implies a minor, trivial disagreement that is often resolved quickly.

Clash

A fierce or sharp disagreement or conflict.
Példa: She clashed with her boss over the new project's direction.
Megjegyzés: Emphasizes a strong, intense disagreement or conflict.

Argument - Példák

The lawyer presented a strong argument in court.
변호사는 법정에서 강력한 주장을 펼쳤습니다.
We had a heated argument about politics.
우리는 정치에 대해 열띤 논쟁을 했습니다.
Can you give me a good argument for why I should buy this product?
이 제품을 사야 하는 이유에 대한 좋은 주장을 해줄 수 있나요?

Argument nyelvtana

Argument - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: argument
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): arguments, argument
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): argument
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
argument 3 szótagot tartalmaz: ar • gu • ment
Fonetikus írás: ˈär-gyə-mənt
ar gu ment , ˈär gyə mənt (A piros szótag a hangsúlyos)

Argument - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
argument: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.