Szótár
Angol - Koreai

Have

hæv
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

가지다 (gajida), 있다 (itda), 경험하다 (gyeongheomhada), 먹다 (meokda), 지니다 (jinida), 겪다 (gyeokda)

Have jelentései koreaiul

가지다 (gajida)

Példa:
I have a book.
나는 책이 있어.
Do you have a pen?
너는 펜이 있어?
Használat: informalKontextus: Used to indicate possession of objects or things.
Megjegyzés: This is the most common usage of 'have' in Korean, indicating that someone owns or possesses something.

있다 (itda)

Példa:
We have a meeting today.
우리는 오늘 회의가 있어.
They have a problem.
그들은 문제가 있어.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express existence or occurrence of an event or situation.
Megjegyzés: '있다' can also be used to indicate that something exists in a certain context.

경험하다 (gyeongheomhada)

Példa:
I have experienced this before.
나는 이것을 전에 경험한 적이 있어.
She has had a lot of adventures.
그녀는 많은 모험을 경험했다.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe experiences someone has gone through.
Megjegyzés: This meaning of 'have' focuses on personal experiences, often used with the past participle.

먹다 (meokda)

Példa:
I had breakfast this morning.
나는 오늘 아침에 아침을 먹었어.
We had lunch at noon.
우리는 정오에 점심을 먹었어.
Használat: informalKontextus: Used to talk about eating meals.
Megjegyzés: In this context, 'have' refers to the act of consuming food.

지니다 (jinida)

Példa:
I have a secret.
나는 비밀을 지니고 있어.
He has a talent for music.
그는 음악에 대한 재능을 지니고 있어.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express possession of abstract qualities or attributes.
Megjegyzés: '지니다' is often used for intangible things like secrets, qualities, or talents.

겪다 (gyeokda)

Példa:
I have had difficulties.
나는 어려움을 겪은 적이 있어.
They have had a tough time.
그들은 힘든 시간을 보냈어.
Használat: informalKontextus: Used to describe having undergone challenges or hardships.
Megjegyzés: This usage emphasizes the process of going through experiences.

Have szinonimái

Possess

To have ownership or control over something.
Példa: She possesses a unique talent for painting.
Megjegyzés: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.

Own

To have something as one's own.
Példa: They own a beautiful house by the beach.
Megjegyzés: Own specifically refers to having legal possession or control over something.

Hold

To have or keep something in one's grasp or control.
Példa: He holds a master's degree in Economics.
Megjegyzés: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.

Contain

To have or hold within.
Példa: The box contains several books.
Megjegyzés: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.

Have kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Have a good day

This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Példa: I hope you have a good day at work!
Megjegyzés: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.

Have a seat

This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Példa: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Megjegyzés: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.

Have a blast

To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Példa: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Megjegyzés: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.

Have a heart of gold

Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Példa: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Megjegyzés: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.

Have second thoughts

To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Példa: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Megjegyzés: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.

Have a sweet tooth

Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Példa: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Megjegyzés: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.

Have it your way

This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Példa: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Megjegyzés: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.

Have hétköznapi (szleng) kifejezései

Have a ball

To have a great time or enjoy oneself immensely.
Példa: I had a ball at the concert last night.
Megjegyzés:

Have the blues

To feel sad or depressed.
Példa: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Megjegyzés: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.

Have a crush on

To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Példa: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Megjegyzés:

Have a knack for

To have a natural talent or skill for doing something.
Példa: She has a knack for baking delicious cakes.
Megjegyzés: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.

Have a go at

To attempt or try something.
Példa: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Megjegyzés:

Have a word with

To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Példa: I need to have a word with my boss about my workload.
Megjegyzés:

Have a field day

To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Példa: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Megjegyzés:

Have - Példák

Mary have a little lamb.
메리에게는 작은 양이 있습니다.
I have a dog.
나는 개를 가지고 있습니다.
We have to leave early.
우리는 일찍 떠나야 합니다.
They have gone to the concert.
그들은 콘서트에 갔습니다.

Have nyelvtana

Have - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: have
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): had
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): had
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): having
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): has
Ige, alapalak (Verb, base form): have
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): have
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Have 1 szótagot tartalmaz: have
Fonetikus írás: ˈhav
have , ˈhav (A piros szótag a hangsúlyos)

Have - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Have: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.