Szótár
Angol - Koreai
Scarcely
ˈskɛrsli
Rendkívül gyakori
800 - 900
800 - 900
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
거의 ~않다 (hardly, barely), 간신히 (only just, by a small margin), 드물게 (rarely, seldom)
Scarcely jelentései koreaiul
거의 ~않다 (hardly, barely)
Példa:
I can scarcely believe what I heard.
내가 들은 것을 거의 믿을 수 없다.
She scarcely had time to finish her homework.
그녀는 숙제를 마칠 시간이 거의 없었다.
Használat: FormalKontextus: Used to express a very low degree or the near absence of something.
Megjegyzés: Often used in a negative context to emphasize rarity or insufficiency.
간신히 (only just, by a small margin)
Példa:
He scarcely made it to the meeting on time.
그는 간신히 회의에 제시간에 도착했다.
They scarcely avoided an accident.
그들은 간신히 사고를 피했다.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to indicate that something was achieved with great difficulty.
Megjegyzés: Can be used in both formal and informal contexts.
드물게 (rarely, seldom)
Példa:
He scarcely goes out these days.
그는 요즘 거의 외출하지 않는다.
Such events scarcely happen in our town.
그런 사건은 우리 마을에서 드물게 일어난다.
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to describe the infrequency of events or actions.
Megjegyzés: Emphasizes that something occurs very rarely.
Scarcely szinonimái
barely
Barely means only just; almost not. It is used to indicate something is just within the limit or threshold.
Példa: She barely had enough time to finish her assignment before the deadline.
Megjegyzés: Barely is often used interchangeably with scarcely, but it may imply a slightly stronger emphasis on the closeness to the limit.
hardly
Hardly means almost not at all; scarcely. It is used to convey a sense of minimal or insignificant amount.
Példa: He could hardly contain his excitement when he received the good news.
Megjegyzés: Hardly is similar to scarcely but may sometimes imply a stronger sense of negation or disbelief.
rarely
Rarely means not often; seldom. It is used to indicate infrequency or scarcity.
Példa: She rarely goes out on weekdays, preferring to stay home and relax.
Megjegyzés: Rarely focuses more on the low frequency of an action or event rather than the close proximity to a limit.
Scarcely kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Scarcely believe
To find something difficult to believe or comprehend.
Példa: I could scarcely believe my eyes when I saw the surprise party they had organized for me.
Megjegyzés: The emphasis is on disbelief or astonishment rather than just scarcity.
Scarcely possible
Something that is nearly impossible or extremely difficult.
Példa: It is scarcely possible to finish the project on time without additional resources.
Megjegyzés: Highlights the extreme difficulty or unlikelihood of the situation.
Scarcely enough
Just barely sufficient or almost inadequate.
Példa: There is scarcely enough food left for everyone to have a proper meal.
Megjegyzés: Focuses on insufficiency or a shortage rather than just scarcity.
Scarcely noticeable
So slight or subtle that it is hardly detectable.
Példa: The changes in the new version of the app are scarcely noticeable to the average user.
Megjegyzés: Refers to something being difficult to perceive rather than just being scarce.
Scarcely used
Rarely used or hardly employed.
Példa: The old machinery in the factory is scarcely used anymore due to the new technology.
Megjegyzés: Indicates infrequent or minimal usage rather than just being scarce.
Scarcely scratch the surface
To have only begun to understand or explore a subject or issue.
Példa: We have only started our research, so far we have scarcely scratched the surface of the topic.
Megjegyzés: Goes beyond the literal meaning of scarcity to imply a lack of depth or thoroughness.
Scarcely a cloud in the sky
Used to describe a clear or cloudless sky with very few clouds.
Példa: It's a beautiful day with scarcely a cloud in the sky.
Megjegyzés: Utilizes 'scarcely' to emphasize the almost complete absence of clouds.
Scarcely hétköznapi (szleng) kifejezései
Just about
Just about is used to indicate something happened very close to not happening or almost didn't occur.
Példa: I just about managed to finish my assignment at the last minute.
Megjegyzés: Just about implies a narrow margin, similar to scarcely.
Seldom
Seldom means not often; rarely. It conveys the idea of something happening with significant gaps in between occurrences.
Példa: We seldom have guests over for dinner.
Megjegyzés: Seldom highlights the uncommon nature of an event rather than the closeness to not happening.
Scantily
Scantily means in a limited or minimal way. It is used to describe something that is lacking in quantity or detail.
Példa: The company provided scantily detailed information about the new policy.
Megjegyzés: Scantily emphasizes the inadequacy or insufficiency rather than the extreme scarcity.
Mere
Mere means no more than; only. It signifies a small amount or degree, emphasizing the minimal nature of something.
Példa: It took a mere 5 minutes to complete the task.
Megjegyzés: Mere highlights the smallness or insignificance rather than the closeness to not happening.
Scarcely - Példák
Scarcely had I arrived home when the phone rang.
내가 집에 도착하자마자 전화가 울렸다.
She could scarcely believe her eyes when she saw the view from the top of the mountain.
그녀는 산 정상에서 본 경치를 보고 눈을 믿을 수가 없었다.
Scarcely a day goes by without him thinking about his lost love.
그는 잃어버린 사랑을 생각하지 않고는 하루도 지나지 않는다.
Scarcely nyelvtana
Scarcely - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: scarcely
Ragozások
Határozószó (Adverb): scarcely
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
scarcely 2 szótagot tartalmaz: scarce • ly
Fonetikus írás: ˈskers-lē
scarce ly , ˈskers lē (A piros szótag a hangsúlyos)
Scarcely - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
scarcely: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.