Szótár
Angol - Koreai
See
si
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
보다 (boda), 알다 (alda), 만나다 (mannada), 검토하다 (geomtohada), 가다 (gada), 보이다 (boida)
See jelentései koreaiul
보다 (boda)
Példa:
I see a beautiful sunset.
나는 아름다운 일몰을 봐.
Did you see that movie?
너 그 영화를 봤어?
Használat: informalKontextus: Used in everyday situations to express the action of seeing or watching something.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'see' and can refer to both physical sight and watching films or events.
알다 (alda)
Példa:
I see what you mean.
당신이 무슨 뜻인지 알겠어요.
Now I see why you did that.
이제 왜 그렇게 했는지 알겠어요.
Használat: formal/informalKontextus: Used to express understanding or realization about something.
Megjegyzés: This usage reflects comprehension rather than physical sight. It can be used in both formal and informal contexts.
만나다 (mannada)
Példa:
Let’s see each other tomorrow.
내일 만나요.
I will see you at the park.
나는 공원에서 너를 만날 거야.
Használat: informalKontextus: Used when referring to meeting someone in person.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the action of meeting rather than just seeing someone.
검토하다 (geomtohada)
Példa:
I will see the report later.
나는 나중에 보고서를 검토할 거예요.
Please see the attached document.
첨부된 문서를 검토해 주세요.
Használat: formalKontextus: Commonly used in professional or academic settings when referring to reviewing documents or information.
Megjegyzés: This meaning indicates a more analytical or evaluative action.
가다 (gada)
Példa:
I need to see a doctor.
나는 의사를 만나야 해.
She is going to see her family.
그녀는 가족을 만나러 간다.
Használat: informalKontextus: Used when indicating the action of visiting someone, often in the context of seeking assistance or companionship.
Megjegyzés: This usage implies a visit rather than just seeing someone.
보이다 (boida)
Példa:
The stars see beautifully in the sky.
별들이 하늘에서 아름답게 보인다.
This painting sees great colors.
이 그림은 훌륭한 색상을 보인다.
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe how something appears to others.
Megjegyzés: This meaning focuses on the perception or appearance of something rather than the act of seeing.
See szinonimái
Watch
To observe or look at something attentively.
Példa: I like to watch movies on weekends.
Megjegyzés: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.
Observe
To watch carefully and attentively.
Példa: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Megjegyzés: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.
Behold
To see or observe something impressive or remarkable.
Példa: Behold the beauty of the sunset!
Megjegyzés: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.
View
To look at something from a particular perspective or vantage point.
Példa: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Megjegyzés: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.
See kifejezései, gyakori szókapcsolatai
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Példa: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Megjegyzés:
See the light
To understand or gain insight into something previously unclear.
Példa: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Megjegyzés:
Wait and see
To postpone judgment or decision until a later time.
Példa: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Megjegyzés:
See the big picture
To consider the overall perspective or full context of a situation.
Példa: It's important to see the big picture before making a decision.
Megjegyzés:
See red
To become extremely angry or enraged.
Példa: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Megjegyzés:
See the forest for the trees
To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Példa: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Megjegyzés:
See the writing on the wall
To realize or anticipate something negative is going to happen.
Példa: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Megjegyzés:
See hétköznapi (szleng) kifejezései
See ya
Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Példa: I'll see ya later!
Megjegyzés: Informal and used between friends or acquaintances.
See what's up
Inquire about someone's well-being or current situation.
Példa: Hey, just checking in to see what's up with you.
Megjegyzés: More casual and colloquial than 'How are you?'
See the sights
Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Példa: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Megjegyzés: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.
See for yourself
Encouraging someone to personally verify or witness something.
Példa: Don't believe me? Go and see for yourself.
Megjegyzés: Stresses the importance of firsthand observation.
See things differently
To have a new perspective or outlook on something.
Példa: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Megjegyzés: Implies a shift in perception or understanding.
See to it
Take responsibility for ensuring that something is done.
Példa: I'll see to it that the project is completed on time.
Megjegyzés: Conveys a sense of personal commitment or duty.
See through someone
To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Példa: I can see through his lies; he's not being honest.
Megjegyzés: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.
See - Példák
I see a beautiful sunset.
나는 아름다운 일몰을 봅니다.
Can you see the bird in the tree?
너는 나무에 있는 새를 볼 수 있니?
She saw her reflection in the mirror.
그녀는 거울에서 자신의 모습을 보았습니다.
We will see each other tomorrow.
우리는 내일 서로 볼 것입니다.
See nyelvtana
See - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: see
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): saw
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): seen
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): seeing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): sees
Ige, alapalak (Verb, base form): see
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): see
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
See 1 szótagot tartalmaz: see
Fonetikus írás: ˈsē
see , ˈsē (A piros szótag a hangsúlyos)
See - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
See: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.