Szótár
Angol - Koreai
Son
sən
Rendkívül gyakori
600 - 700
600 - 700
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
아들 (adeul), 아들 (adeul) - in a broader cultural context, 아들 같은 (adeul gateun)
Son jelentései koreaiul
아들 (adeul)
Példa:
He is my son.
그는 내 아들입니다.
My son loves to play soccer.
내 아들은 축구를 좋아합니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used to refer to one's male child, in both formal and informal settings.
Megjegyzés: This is the most common translation of 'son' and is used universally among Korean speakers.
아들 (adeul) - in a broader cultural context
Példa:
Every son should respect their parents.
모든 아들은 부모를 존중해야 합니다.
He has two sons and a daughter.
그는 아들이 두 명과 딸이 한 명 있습니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used in discussions about family roles and responsibilities.
Megjegyzés: In Korean culture, the concept of a son carries significant weight, often linked to family heritage and responsibilities.
아들 같은 (adeul gateun)
Példa:
He is like a son to me.
그는 내 아들 같은 존재입니다.
I consider him my son.
나는 그를 내 아들로 여깁니다.
Használat: informalKontextus: Used to express a close relationship with someone who is not a biological son but is regarded with similar affection.
Megjegyzés: This phrase is often used in informal contexts to express deep affection or a fatherly bond.
Son szinonimái
child
A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Példa: He is a devoted father to his three children.
Megjegyzés: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.
offspring
Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Példa: The pride of a lion consists of several offspring.
Megjegyzés: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.
boy
A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Példa: The boy helped his father in the garden.
Megjegyzés: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.
Son kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Like father, like son
This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Példa: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Megjegyzés: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.
Son of a gun
This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Példa: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Megjegyzés: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.
The prodigal son
This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Példa: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Megjegyzés: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.
Son of a bitch
This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Példa: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Megjegyzés: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.
Mama's boy
This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Példa: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Megjegyzés: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.
Son of a preacher man
This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Példa: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Megjegyzés: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.
Son hétköznapi (szleng) kifejezései
Sonny
A casual term used to address a younger male or boy
Példa: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Megjegyzés: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'
Sunny
Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Példa: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Megjegyzés: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'
Sona
A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Példa: My sona is coming home for the holidays!
Megjegyzés: Similar to 'son' but more informal and loving
Sonshine
A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Példa: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Megjegyzés: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy
Son up to sun down
An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Példa: I work from son up to sun down to provide for my family.
Megjegyzés: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication
Sonenut
A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Példa: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Megjegyzés: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast
Sonar
A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Példa: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Megjegyzés: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception
Son - Példák
His son is studying abroad.
그의 아들은 해외에서 공부하고 있습니다.
The boy is the youngest son in the family.
그 소년은 가족에서 가장 어린 아들입니다.
Your son is very talented.
당신의 아들은 매우 재능이 있습니다.
Son nyelvtana
Son - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: son
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): sons
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): son
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
son 1 szótagot tartalmaz: son
Fonetikus írás: ˈsən
son , ˈsən (A piros szótag a hangsúlyos)
Son - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
son: 600 - 700 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.