Szótár
Angol - Koreai
Suggest
sə(ɡ)ˈdʒɛst
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
제안하다, 암시하다, 추천하다, 제시하다
Suggest jelentései koreaiul
제안하다
Példa:
I suggest that we take a break.
우리가 휴식을 취하는 것이 좋겠다고 제안합니다.
She suggested a new restaurant for dinner.
그녀는 저녁을 위해 새로운 레스토랑을 제안했습니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used when proposing an idea, plan, or recommendation.
Megjegyzés: Commonly used in both spoken and written contexts.
암시하다
Példa:
His tone suggested that he was unhappy.
그의 어조는 그가 불행하다는 것을 암시했습니다.
The data suggests a possible error in the calculations.
데이터는 계산에 오류가 있을 가능성을 암시합니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used when indicating something indirectly or hinting at an idea.
Megjegyzés: Often used in analytical or investigative contexts.
추천하다
Példa:
Can you suggest a good book?
좋은 책을 추천해 주실 수 있나요?
I suggest trying the new coffee shop.
새로운 커피숍을 가보는 것을 추천합니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used when giving recommendations to someone regarding choices.
Megjegyzés: Similar to '제안하다' but more focused on personal recommendations.
제시하다
Példa:
He suggested an alternative solution to the problem.
그는 문제에 대한 대안 솔루션을 제시했습니다.
The report suggests a change in strategy.
보고서는 전략의 변화를 제시합니다.
Használat: formalKontextus: Used in more formal or academic settings, often with a focus on presenting information.
Megjegyzés: Typically used in professional or academic discussions.
Suggest szinonimái
recommend
To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Példa: I recommend trying the new restaurant in town.
Megjegyzés: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.
propose
To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Példa: She proposed a new idea for the project.
Megjegyzés: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.
advise
To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Példa: I advise you to study for the exam in advance.
Megjegyzés: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.
urge
To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Példa: I urge you to reconsider your decision.
Megjegyzés: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.
Suggest kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Suggest that
This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Példa: I suggest that we go out for dinner tonight.
Megjegyzés: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.
Suggest doing
This phrase is used to propose an action or activity.
Példa: She suggested watching a movie this weekend.
Megjegyzés: It specifies the action or activity being recommended.
Suggest to
This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Példa: I suggested to him that he should take a break.
Megjegyzés: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.
Suggest something
This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Példa: Can you suggest a good book for me to read?
Megjegyzés: It involves seeking advice or recommendations from others.
Suggest an idea
This phrase is used when proposing a concept or notion.
Példa: He suggested an interesting idea for our project.
Megjegyzés: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.
Suggest changes
This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Példa: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Megjegyzés: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.
Suggest a solution
This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Példa: She suggested a creative solution to the problem.
Megjegyzés: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.
Suggest a course of action
This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Példa: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Megjegyzés: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.
Suggest hétköznapi (szleng) kifejezései
Hint at
To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Példa: She hinted at going to the movies tonight.
Megjegyzés: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.
Bring up
To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Példa: He brought up the idea of organizing a team building event.
Megjegyzés: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.
Put forward
To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Példa: The committee put forward several proposals for the new project.
Megjegyzés: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.
Float
To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Példa: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Megjegyzés: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.
Suggest - Példák
Suggest a good restaurant in the area.
이 지역에 좋은 레스토랑을 추천해 주세요.
I suggest we take a break and come back to this later.
우리가 잠시 쉬었다가 나중에 이 문제를 다시 다루는 것이 좋겠습니다.
The evidence suggests that he is guilty.
증거는 그가 유죄임을 시사합니다.
Suggest nyelvtana
Suggest - Ige (Verb) / Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present)
Szótári alak: suggest
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): suggested
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): suggesting
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): suggests
Ige, alapalak (Verb, base form): suggest
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
suggest 2 szótagot tartalmaz: sug • gest
Fonetikus írás: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (A piros szótag a hangsúlyos)
Suggest - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
suggest: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.