Szótár
Angol - Koreai
Whatever
(h)wətˈɛvər
Rendkívül gyakori
700 - 800
700 - 800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
무엇이든 (mueosideun), 상관없어 (sangwan eobseo), 어떠한 (eotteohan), 어차피 (eochapi)
Whatever jelentései koreaiul
무엇이든 (mueosideun)
Példa:
You can choose whatever you like.
당신이 원하는 것은 무엇이든 선택할 수 있습니다.
Whatever happens, I will support you.
무엇이든 일어나도, 나는 당신을 지원할 것입니다.
Használat: informalKontextus: Used when indicating any option or choice without limitation.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the absence of restrictions and is often used in everyday conversation.
상관없어 (sangwan eobseo)
Példa:
You can do whatever you want.
당신이 하고 싶은 것은 상관없어.
Whatever you decide is fine with me.
당신이 결정하는 것은 상관없어.
Használat: informalKontextus: Used to express indifference or lack of preference.
Megjegyzés: This is commonly used to convey that the speaker has no strong opinion on the matter.
어떠한 (eotteohan)
Példa:
Whatever the reason, it's not acceptable.
어떠한 이유이든, 그것은 용납될 수 없습니다.
Whatever you say, I will listen.
어떠한 말을 하든, 나는 들을 것입니다.
Használat: formal/informalKontextus: Used to refer to any kind or type of something, often in more formal contexts.
Megjegyzés: This usage is more versatile and can be applied in both formal and informal situations.
어차피 (eochapi)
Példa:
Whatever you do, it won't change the outcome.
어차피 당신이 무엇을 하든, 결과는 바뀌지 않을 것입니다.
Whatever happens, we still need to move forward.
어차피 무슨 일이 있어도, 우리는 앞으로 나아가야 합니다.
Használat: informalKontextus: Used to imply that the outcome will remain the same regardless of the actions taken.
Megjegyzés: This meaning often conveys a sense of resignation or acceptance of the situation.
Whatever szinonimái
whatever
Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
Példa: I don't care about whatever you decide.
Megjegyzés: N/A
anything
Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
Példa: You can choose anything you like for dinner.
Megjegyzés: Slightly broader in meaning than 'whatever.'
whichever
Indicates a choice between a limited number of options.
Példa: You can pick whichever book you want to read first.
Megjegyzés: Implies a selection from a specific set of choices.
no matter what
Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
Példa: No matter what happens, I'll always be here for you.
Megjegyzés: Conveys a stronger sense of determination or commitment.
regardless
Means without regard or consideration for a specific factor.
Példa: I'll support you regardless of your decision.
Megjegyzés: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.
Whatever kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Whatever floats your boat
This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
Példa: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Megjegyzés: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'
Whatever tickles your fancy
This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
Példa: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Megjegyzés: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'
Whatever the case may be
This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
Példa: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Megjegyzés: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.
Whatever you say
This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
Példa: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Megjegyzés: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'
Whatever comes to mind
This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
Példa: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Megjegyzés: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'
Whatever it takes
This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
Példa: I will finish this project, whatever it takes.
Megjegyzés: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'
Whatever happens, happens
This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
Példa: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Megjegyzés: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'
Whatever hétköznapi (szleng) kifejezései
Whatevs
A casual and shortened version of 'whatever'.
Példa: I don't care about that, whatevs.
Megjegyzés: More informal and often used in a dismissive tone.
Whateva
An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
Példa: I'm not bothered by it, whateva.
Megjegyzés: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.
Whatev
A further shortened form of 'whatever'.
Példa: You can decide, I'm good with whatev.
Megjegyzés: Extremely casual and might convey a carefree attitude.
Whatevskies
An exaggerated and playful version of 'whatever'.
Példa: We can go wherever you want, whatevskies.
Megjegyzés: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.
Whatevers
A pluralized slang term for 'whatever'.
Példa: She can do what she likes, whatevers.
Megjegyzés: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.
Whatevz
An alternate informal spelling of 'whatever'.
Példa: I'm fine with that, whatevz.
Megjegyzés: Introduces a trendy or internet slang style to the term.
Whatevvy
A slightly playful and informal form of 'whatever'.
Példa: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Megjegyzés: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.
Whatever - Példák
Whatever you want to do, I support you.
네가 하고 싶은 어떤 일이든, 나는 너를 지지해.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
영화는 상관없어, 우리는 뭐든지 볼 수 있어.
Whatever happens, we'll face it together.
무슨 일이 생기든, 우리는 함께 맞설 거야.
Whatever nyelvtana
Whatever - Névmás (Pronoun) / Kérdő determináns (Wh-determiner)
Szótári alak: whatever
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
whatever 3 szótagot tartalmaz: what • ev • er
Fonetikus írás: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (A piros szótag a hangsúlyos)
Whatever - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
whatever: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.